| What you are doing in here on a morning like this is beyond me! | Что ты тут делал, пока меня не было? |
| What do you think I was doing? (Groans) | А что по твоему я делал? |
| What were you even doing in that crawl space, Charlie? | Что ты вообще там делал, Чарли? |
| So, what were you doing there in the first place? | Итак, что ты там делал? |
| Whatever's in that envelope is meaningless or fabricated because we both know that whatever you're accusing him of doing, he didn't do. | Что бы ни было в этом конверте, это ничего не значит, это подделка, потому что мы оба знаем, в чем бы ты его не обвиняла, он этого не делал. |
| Well, if Doug wasn't our squatter, what was he doing in the Dysons' apartment? | Ну, если Даг не наш вселенец, что он делал в квартире Дайсонов? |
| Granddad's been doing this a long, long time. | Но я не делал этого очень давно! |
| What were you doing down there then? Me? | Постой, а что тогда ты там делал? |
| I might not know about what's going on up there, but I do know what he's doing down here, like how he killed J.T. just for sport of it. | Ну я... я может и не в курсе тамошних дел, но я... я отлично знаю, что он делал здесь, например... убил Джей Ти просто ради забавы. |
| Where ever he's going, what ever he's doing, it can't be good for us. | Куда бы он ни отправился, что бы ни делал, это не к добру. |
| One has to wonder, what was a vice colonel of the Russian military doing in the Georgian forests, organizing and leading a group of armed insurgents on a mission of subversion and violence? | Возникает вопрос, что делал в грузинских лесах подполковник российской армии, организовывая и возглавляя группу вооруженных повстанцев с целью подрывной деятельности и насилия? |
| Although Coué distanced himself from the concept of "hypnosis", he sometimes referred to what he was doing as self-hypnosis, as did his followers such as Charles Baudouin. | Хотя Куэ дистанцировался от концепции «гипноза», он иногда ссылался на то, что он делал как самогипноз, как это делали и его последователи, например Чарльз Бодуин. |
| How are you doing in that sewer that the Holy Father ought to burn to the ground? | Что ты делал в той клоаке, в которой Святому Отцу гореть под землей? |
| As expressed by Bangalter, "I never had any intention to do what my father was doing." | Как выразился Бангальтер, «Я никогда не был намерен делать то, что делал мой отец». |
| What were you doing at ASP at 3:00 in the morning? | Что ты делал в МП в З часа утра? |
| So what's a guy like Siegel doing in an abandoned delivery dock in New York City at that time of night? | И что же такой человек, как Сигель, делал в заброшенном доке в Нью Йорке так поздно ночью? |
| To explain this, he used a speculative theory that was doing the rounds at the time that suggested that the whole universe had been created in a single cataclysmic explosion billions of years ago, a theory that today we call the Big Bang. | Чтобы объяснить этоон использовал спекулятивную теорию который делал раунды в то время, когда предложено, что целая Вселенная была создана в единственном катастрофическом взрыве миллиарды лет назад теория, что сегодня мы называем Большой взрыв. |
| The good smell coming from that side, when I came to my senses, I was here already. and I saw the president was doing like this, like this here. | С этой стороны шёл хороший запах, и когда я опомнился, был уже тут, и увидел, что президент делал такое, такое тут. |
| What do you call what he was doing before I came in? | А как ты называешь то, что он делал в офисе перед тем, как я вошел? |
| By the way, what were you doing at the doctor's offce, anyway? | Кстати, что ты вообще делал в кабинете у доктора? |
| The question it is: what was he doing there? | Вопрос, что он там делал? |
| I don't think that's what he was doing here, Jo. | Я не думаю, что это то, что он здесь делал, Джо |
| Apparently Jack Sinclair was very upset when he arrived in a taxi cab tonight, so let's find out where that cab picked him up and what he was doing there. | Очевидно, Джек Синклер был очень расстроен, когда он вышел из такси сегодня вечером, давай выясним, где такси подобрало его, и что он там делал. |
| So what's this guy doing up there for an hour? | Хорошо, так что этот парень там делал целый час? |
| What were you doing there at 3:00 in the morning anyway? | И вообще, что ты там делал в З часа ночи? |