| I've been doing that, Nina. | Нет! - Я так делал, Нина. |
| I was doing everything I could to get that money. | Я делал все, чтобы достать эти деньги. |
| Sorry, I was just doing what I thought was right. | Простите, но я всего лишь делал то, что считал нужным. |
| I was just doing what Noel told us to do... keep her happy. | Я просто делал то, что сказал нам Ноэл... поддерживал её хорошее настроение. |
| I think he was doing something... voodoo. | Думаю, он делал что-то... вудическое. |
| Zuco confessed he was doing princess Myrna's mask mould... There was a physical disintegration and... | Зуко признавался в этом... когда он делал Форму маски принцессы Минны здесь была физическая дезинтеграция и всё... |
| I've been doing fjords all my life. | Я делал фьорды всю свою жизнь. |
| Right, I think I know what he's doing. | Точно, думаю, я знаю, что он делал. |
| I saw you this morning doing your clown act. | Я видел этим утром, как ты делал из себя клоуна. |
| If he'd been doing a job properly, none of this would have happened. | Если бы он делал свою работу как надо, ничего этого не произошло бы. |
| It would explain what Danny was doing at Meg's house that night. | Это бы объяснило, что делал Дэнни дома у Мег той ночью. |
| The night Barry was struck by lightning, he was doing fingerprint analysis. | В ночь, когда Барри ударило молнией, он делал анализы отпечатков пальцев. |
| I was just doing my job. | Я всего лишь делал свою работу. |
| He was here 10 years ago, doing the kitchen cabinets. | Он был здесь 10 лет назад, делал кухонные шкафы. |
| Look, she's doing something no one's ever done before. | Послушай, она делает то, что никто не делал раньше. |
| WOMAN: Well, Marty said he was doing that. | Но Марти сказал, что он это делал. |
| Whoever's doing it, they obviously have to climb up on a trash can. | Кто бы это ни делал, им, очевидно, приходится залезать на мусорное ведро. |
| As if somebody was doing this to them on purpose. | Как будто кто-то специально делал это с ними. |
| I was doing my rounds as usual when I spotted something sticky on the deck of the boat. | Я делал обход как обычно, когда заметил что-то липкое на палубе. |
| I don't know if we should be doing this. | Не знаю, потому что ни разу не делал этого. |
| Kept wanting to do more and I ended up doing less. | Хотел сделать больше, а делал меньше. |
| Just doing what Roy Macy wanted. | Просто делал, что Рой Мэйси велел. |
| All I was doing was welcoming somebody into the family. | Я... ты... да я только и делал, что приветствовал кого-то в семье. |
| I was just doing exactly what it said in the book. | Я просто делал то, что было написано в книге. |
| What was he doing with them? | Так что же он с ними делал? |