Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делал

Примеры в контексте "Doing - Делал"

Примеры: Doing - Делал
What are you doing in that room? Что ты делал в ее комнате?
What were you doing at the KT house? Что ты делал в Доме Каппа Тау?
The Doctor is the man you'd like to be, doing impossible things with cricket balls. Доктор, тот человек которым Вы хотели бы быть, тоже бы делал невозможные вещи с мячами от крикета.
That's what I was doing, and he kicked me out for it. Так я так и делал, а он меня за это выпер.
As long as he's on parole he doesn't want anybody doing anything. Пока он на поруках он хочет, чтобы никто ничего не делал.
What was Mr. Burke doing at my apartment building? Что мистер Берк делал у меня дома?
Then what was he doing in the park? Тогда что он делал в парке?
What's a subway worker doing with all this? И что рабочий подземки делал со всем этим?
In '98, Troy Parker was on the verge of doing something no one had ever done before in competition. В 98-м Трой Паркер был на расстоянии вытянутой руки от того, что никто и никогда не делал на соревнованиях.
I'm doing the same thing that he did. Я делаю то же, что делал он.
What was he doing at your house today? Что он сегодня делал в твоём доме?
You can't blame Frank. I mean, he was doing a decent job. Фрэнк ни в чем не виноват, он просто делал свою работу.
What were you doing down at the garage? Что ты делал внизу в гараже?
So, what are you doing down there? Итак, что ты там делал?
And what have you been doing in the city? А что ты делал в городе?
What were you doing in this ward? Что ты делал в этом чулане?
I mean, whatever that guy was doing in the desert, He's come back as garry kasparov. В смысле, чтобы этот парень не делал в пустыне, после возвращения он играет, как Гарри Каспаров.
What were you doing when Jinnai and Rin were attacked? А ты что делал, когда на Джинная и Рин напали?
You can have the job and do all the work that Leo wasn't doing. Ты будешь делать всё то, что не делал Лео.
What was he doing at the Grover for starters? Для начала, что он делал в мотеле "Гровер"?
Tell me who this man is and what he was doing here, and I'll get you to a doctor while there's still time. Скажи мне, кто этот человек и что он там делал, и я вызову тебе врача, пока ещё есть время.
Look, whoever's doing this is trying to open my eyes about the people closest to me. Кто бы это все ни делал, он пытается рассказать мне что-то о самых близких для меня людях.
Who's doing that job for you? Кто делал для тебя эту работу?
If you told me when those people died, I wouldn't be able to tell you where I was or what I was doing. Если даже скажете, когда это случилось, я не смогу вам сказать где был и что делал.
Although, a while back, I was sort of doing the same thing. Хотя, некоторое время назад, я, можно сказать, делал то же самое.