Before I knew what I was doing, |
Прежде я знал, что я делал... |
What have you been doing all this time? |
Что делал это время? - Играл в мозаику. |
What was Owen doing with your car last night? |
Что делал Оуэн прошлой ночью с вашей машиной? |
No, no, I heard that you were doing this and I had to step up. |
Нет, нет, я слышал, ты уже делал это, поэтому мне и пришлось сделать шаг вперед. |
And what were you doing there, Mulder? |
И что ты делал там, Малдер? |
No, I was doing a background check on Mr. and Mrs. Haskell before I dropped the case, like you asked me to do. |
Нет, я просто делал небольшую проверку мистера и миссис Хаскел после того как бросил дело, как Вы сказали мне. |
He was doing it at the house, too. |
Он и в доме это делал. |
Well I don't want to regret sitting on our hands doing nothing this time. |
Я не хочу сожалеть о том, что сидел сложа руки и ничего не делал. |
So I convinced myself that everything I was doing was for us. |
Так что я убедил себя, что всё делал ради нас. |
What was Callahan doing at a restaurant with a year-long wait list? |
Что Каллахан делал в ресторане, в который записываются за год? |
Roger, what are you doing back there? |
Роджер, что ты там делал? |
What were you doing with this, Jack? |
Что ты с ним делал, Джек? |
Do we know what he was doing there? |
Нам известно, что он там делал? |
Because the walls here have ears, and they heard me ask my wife what Wes Lawrence was doing in Mali. |
Потому что у стен есть уши, и они слышали, как я спросил у своей жены что Уэс Лоуренс делал в Мали. |
What was he doing in some office? |
Что он делал в каком-то офисе? |
What the hell's Delko doing in a dump like this anyway? |
Какого черта Делко делал на такой свалке, как эта? |
Tommy, what were you doing at the machado house last night? |
Томми, что ты делал в доме Мачадо вчера ночью? |
What were you doing at the machado house? |
Что ты делал в доме Мачадо? |
Did you ask him what he was doing with the money? |
Вы спрашивали его, что он делал со своими деньгами? |
What if Kreski's still doing what he did when his brother was alive? |
Что, если Крески по-прежнему делает то, что делал, когда его брат был жив? |
You know, strangely, before you got all crazy confessional on me that's exactly what I was doing. |
Знаешь, странно, до того, как ты начала эту... сумасшедшую исповедь, я именно это и делал. |
What was Waxey doing at the Ritz? |
Что Вощеный делал в "Ритс"? |
So you know what Max was doing? |
Так ты знаешь, что делал Макс? |
So, what's Amoka doing in their house drinking tainted milk? |
Так что же Амока делал в их доме, попивая испорченное молоко? |
I mean, what was he doing here? |
Я имею ввиду, что он здесь делал? |