Because your dad was doing the same. |
Потому что твой отец делал то же самое. |
Of course, I don't love that he was doing it so recently. |
Конечно, мне не нравится, что он делал это так часто. |
I don't remember doing this. |
Я не помню как делал это. |
He's doing what I want. |
Он делал то, что я хотела. |
In every other case, you'd be doing what experience advises. |
В любом другом случае, ты бы делал то, что подсказывает опыт. |
Everyone was pitching in, doing their part. |
Каждый старался помочь, делал то, что ему по силам. |
And that's what I was doing. |
А именно это я и делал. |
Everything he was doing was completely unpredictable. |
Все, что он делал было совершенно непредсказуемо. |
Sounds like someone else's already doing that. |
Ты так говоришь, будто кто-то это уже делал. |
What the hell was he doing here? |
Что, черт возьми, он делал здесь? |
That's when he was doing all that trick stuff. |
Это случилось, когда он делал разные трюки. |
I'm not doing, like, squats or anything. |
Не то чтобы я делал приседания или что-то такое. |
You know, I was doing it when I was starting out. |
Я делал тоже самое, когда начинал. |
Still doesn't explain what Crane was doing in the middle of nowhere with a million in counterfeit cash. |
Но все равно это не объясняет, что Крейн делал в гуще, с миллионом фальшивой наличности. |
I was doing my job... by the book, as requested. |
Я делал свою работу... по уставу, как вы и просили. |
What were you doing? Listening to a record. |
Что ты делал? Слушал песню . |
I've been doing awful stuff for Kathleen. |
Я делал ужасные вещи для Кэтлин. |
Sat at the grill doing homework. |
Сидел в кафе и делал домашнее задание. |
How much are you offering me for doing nothing? |
Сколько вы предлагаете за то, чтобы я ничего не делал? |
That's the only work I want you doing. |
Это единственное, что я хочу, чтобы ты делал. |
I've been doing what we've always done in Haven. |
Я делал то, что мы всегда делали в Хэйвене. |
That's exactly what I was doing. |
Как раз это я и делал. |
He was doing what most wounded soldiers do when they're still conscious. |
Он делал то, что делает большинство раненых солдат, пока они еще в сознании. |
The two amendments would both give the Committee legal grounds for doing what it had already done in the past. |
Таким образом, обе поправки позволят Комитету делать на законных основаниях то, что он уже делал в прошлом. |
I'm not going to stop doing what I do. |
Но я не прекращу делать то, что я делал. |