I would have stopped you from doing whatever it was you were doing. |
Я не дал бы тебе делать то, что ты делал, неважно, что ты делал. |
Because without that, I wouldn't be doing what I'm doing. |
Спасибо за это! -Потому что без это, я бы не делал то, что делаю. |
Doing what you've been doing. |
Делаешь то, что ты делал. |
So I guess you could say Dave Matthews was doing what we were doing. |
Так что, наверное, можно сказать, что Дэйв Мэтьюс делал то же, что и мы. |
By doing what you and the other guys are doing. |
Я делал то же, что и вы. |
I've been doing nothing for exactly one day and I already feel pathetic. |
Я ничего не делал один день и я уже чувствую себя жалким. |
He's been doing it all day, and when that happens... |
Он делал это весь день, и когда это случилось... |
But that's... not why I'm doing this. |
Но это то, чего я не делал... |
Then, doing good things in prison eventually got me thrown in the hole. |
Затем делал хорошие дела в тюрьме, и попал в карцер. |
Well, I was just doing the best I know how. |
Я делал лучше, так, как знал. |
He was doing it to help you pay for the boat. |
Он делал это, чтобы помочь тебе платить за лодку. |
I'm doing my best but I think she's very sick. |
Я делал все, что мог но мне кажется, она очень больна. |
Agent Peterson has been doing some overseas work for me. |
Агент Питерсон делал для меня небольшую работёнку некоторое время. |
Whatever he's doing, It needs to be out in the light of day. |
Чтобы он не делал, это должно быть известно. |
That's all I've been doing. |
Это все, что я делал. |
That's exactly what I was doing. |
Это как раз то, что я делал. |
Homer Simpson, this was your doing. |
Гомер Симпсон, это делал ты. |
He was just doing what they do, which is testing the limits. |
Он делал то, что они все делают - пробовал границы. |
I doubt the authorities Would be pleased to know what you've been doing. |
И я сомневаюсь, что справлюсь с этим, поэтому было бы неплохо знать, что именно ты делал. |
Matty had a habit of doing that... a lot. |
Ќо ћэтти в силу привычки и так делал это... слишком часто. |
Whatever it is you are doing... |
Что бы ты там ни делал... |
I saw you doing something with that Kino remote. |
Я видел, ты что-то делал с пультом Кино. |
I've been doing this for a while, Raul. |
Я делал это какое-то время, Рауль. |
I was only doing it till I found a cure. |
Я делал бы это, пока не нашел выход. |
Reordan is the key to what Blackwood was doing. |
Реорден - ключ к тому, что делал лорд Блэквуд. |