| So what was he doing in the meantime? | Что он делал всё это время? |
| What do you think he was doing up there? | Как думаете, что он там делал? |
| And he's doing my back, so I'm relaxed, so I feel I can share. | А он мне массаж делал, и я расслабился, и решил, что можно поделиться. |
| So all he was doing was just, basically, sprinkling a little bit of water on the... | Так что всё, что он делал - это просто побрызгал немного водой на... |
| The question is, what was Lieutenant Murray doing with 'em in the first place? | Вопрос в том, что лейтенант Мюррей делал с ними? |
| So, what have you been doing up there in that big old place? | Так что ты делал там, в том огромном доме? |
| All right, well, then what the hell was he doing there? | Тогда какого черта он там делал? |
| George, what on earth were you doing in the cellar? | Джордж, скажи на милость, что ты делал в подвале? |
| Otherwise, what was I bloody doing it for? | Иначе для чего я всё это делал? |
| What were you doing in the Place Vendome? | Что ты там так долго делал? |
| Where he's going, what he's doing. | Куда бы он ни шёл, что бы он ни делал. |
| Look, you were in the backyard doing agility drills with Marcus, all right? | Ты был на заднем дворе, делал упражнения на ловкость, ясно? |
| And when you lifted up your foot what was Emilio doing then'? | А когда подняла ногу, ... что Эмилио делал? |
| But wasn't Warhol doing the same thing with, you know, pictures of Elvis and Marilyn? | Но разве Уорхол не делал тоже самое с, этими, изображениями Элвиса и Монро? |
| I was doing deeds of which songs will be sung. | Я делал такое, о чём ещё песни сложат! |
| Whatever your father was doing, he did it in secret for a reason, to protect those he loved. | Чтобы не делал твой отец, он делал это в тайне, чтобы защитить тех кого любил. |
| By the way, do we know what Darius was doing at Golden Gate Park? | Ты узнал, что делал Дариус в парке "Золотые Ворота"? |
| If I weren't doing this, I'd just, you know, be at the gym working out. | Если бы я этого не делал, я просто, ну знаете, пошел бы в спортзал. |
| And whatever it was, he's not doing it anymore. | Что бы не делал, продолжить он уже не сможет. |
| We need you to tell us anything you can about what Emmet was doing here and where he was headed. | Нужно, чтобы ты рассказал всё, что можешь о том, что здесь делал Эмметт и о том, куда он направлялся, - где он... |
| What was he doing in Gorton at a bus stop when he has a car? | Что он делал в Гортоне на автобусной остановке, когда у него была машина? |
| Well, you don't think I'm disgusting when I'm doing that thing you like. | Ладно, ты не считала, что я отвратителен когда я делал кое-что, что тебе нравилось. |
| What have you been doing for the last two weeks anyway? | Да что ты делал две недели? |
| And what were you doing at the Fontenot Hotel? | А что, собственно, ты делал в Фонтеноте? |
| Because I've been doing this whole thing because I was afraid you'd get bored and dump me if I couldn't keep up. | Потому что я делал всё это потому, что боялся, что тебе станет скучно и ты бросишь меня, если я не продержусь. |