| Say, what were you doing there? | Скажите, что ты там делал? |
| What were you doing out there? | Что ты там делал? Говори! |
| You got into it with her over Newberry because she didn't like what your client was doing. | Ты был с ней в стычке из-за Ньюберри, потому что ей не нравилось то, что делал твой клиент. |
| What were you doing, Edmund? | Эдмунд, а что ты делал? |
| I'd be interested to know what Tom Cooley was doing while Max was flunking scuba diving. | Мне было бы интересно знать, что Том Кули делал, когда Макс утонул во время дайвинга. |
| What were you doing out there, Dad? | Что ты там делал, пап? |
| Or he knows more about what Rory was doing on Monday night than he's letting on. | Или он знает гораздо больше, чем говорит, о том, что делал Рори в понедельник вечером. |
| What were you doing at the airport? | А что ты делал в аэропорту? |
| Gussie, what have you been doing? | Гасси, что ты здесь делал? |
| How would I know what I was doing differently? | Как бы я узнал, что именно я делал по-другому? |
| What's he been doing in his room all afternoon? | Что он делал в своей комнате весь день? |
| What were you doing out there at night? | Что ты там делал среди ночи? |
| You were caught on film a few times when your dad said that you were at the house doing homework. | Вас сняли несколько раз в то время, когда твой отец сказал, что ты сидел дома и делал уроки. |
| What was Davis doing in a club run by an Albanian gangster? | Что Дэвис делал в клубе албанского гангстера? |
| Well, if one watches people closely, as I've been doing since I came here, then... one can even tell what's about to happen. | Ну, если наблюдать за людьми вблизи, как делал я с самого своего приезда, то... можно даже предсказать, что случится. |
| If you believed that, you would let me front him out and ask him what he was doing in Pakistan waving a gun around. | Если ты в это веришь, но не станешь меня останавливать от вопросов насчет того, что он делал в Пакистане, помахивая оружием. |
| What was he doing in your laboratory? | Что он делал в вашей лаборатории? |
| The thing you were doing before... whistling... those things? | что ты делал раньше... свистел... что-то типа такого? |
| What was Starfleet doing at that Array? | Что делал Звездный флот там на станции? |
| Ask you some questions, and then we'll leave you alone to do... whatever it is you were doing before. | Зададим пару вопросов и оставим тебя в покое, делать... что ты тут до этого делал. |
| I saw something in there - who Plover really was, what he was doing to Martin Chatwin. | Я кое-что видел... Каким на самом деле был Пловер, что он делал с Мартином Чэтвином. |
| But I've been doing the exercises you gave me and writing in my dream journal. | Но я делал твои упражнения и вел "журнал мечты". |
| I still feel that I was doing it all for an important reason. | Хотя я знаю, что был неправ, я делал это по важной причине. |
| Do you mind telling me what he was doing downstairs? | Вы не потрудитесь объяснить мне, что он делал внизу? |
| What was Timothy Ifield doing in your bed, Hana? | Что Тимоти Айфилд делал в вашей постели, Хана. |