Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делал

Примеры в контексте "Doing - Делал"

Примеры: Doing - Делал
Say, what were you doing there? Скажите, что ты там делал?
What were you doing out there? Что ты там делал? Говори!
You got into it with her over Newberry because she didn't like what your client was doing. Ты был с ней в стычке из-за Ньюберри, потому что ей не нравилось то, что делал твой клиент.
What were you doing, Edmund? Эдмунд, а что ты делал?
I'd be interested to know what Tom Cooley was doing while Max was flunking scuba diving. Мне было бы интересно знать, что Том Кули делал, когда Макс утонул во время дайвинга.
What were you doing out there, Dad? Что ты там делал, пап?
Or he knows more about what Rory was doing on Monday night than he's letting on. Или он знает гораздо больше, чем говорит, о том, что делал Рори в понедельник вечером.
What were you doing at the airport? А что ты делал в аэропорту?
Gussie, what have you been doing? Гасси, что ты здесь делал?
How would I know what I was doing differently? Как бы я узнал, что именно я делал по-другому?
What's he been doing in his room all afternoon? Что он делал в своей комнате весь день?
What were you doing out there at night? Что ты там делал среди ночи?
You were caught on film a few times when your dad said that you were at the house doing homework. Вас сняли несколько раз в то время, когда твой отец сказал, что ты сидел дома и делал уроки.
What was Davis doing in a club run by an Albanian gangster? Что Дэвис делал в клубе албанского гангстера?
Well, if one watches people closely, as I've been doing since I came here, then... one can even tell what's about to happen. Ну, если наблюдать за людьми вблизи, как делал я с самого своего приезда, то... можно даже предсказать, что случится.
If you believed that, you would let me front him out and ask him what he was doing in Pakistan waving a gun around. Если ты в это веришь, но не станешь меня останавливать от вопросов насчет того, что он делал в Пакистане, помахивая оружием.
What was he doing in your laboratory? Что он делал в вашей лаборатории?
The thing you were doing before... whistling... those things? что ты делал раньше... свистел... что-то типа такого?
What was Starfleet doing at that Array? Что делал Звездный флот там на станции?
Ask you some questions, and then we'll leave you alone to do... whatever it is you were doing before. Зададим пару вопросов и оставим тебя в покое, делать... что ты тут до этого делал.
I saw something in there - who Plover really was, what he was doing to Martin Chatwin. Я кое-что видел... Каким на самом деле был Пловер, что он делал с Мартином Чэтвином.
But I've been doing the exercises you gave me and writing in my dream journal. Но я делал твои упражнения и вел "журнал мечты".
I still feel that I was doing it all for an important reason. Хотя я знаю, что был неправ, я делал это по важной причине.
Do you mind telling me what he was doing downstairs? Вы не потрудитесь объяснить мне, что он делал внизу?
What was Timothy Ifield doing in your bed, Hana? Что Тимоти Айфилд делал в вашей постели, Хана.