Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делал

Примеры в контексте "Doing - Делал"

Примеры: Doing - Делал
And before I knew what he was doing, he grabbed a knife from the kitchen counter and ran himself through with it. И перед тем, как я понял, что он делал, он схватил нож с кухонной стойки и проткнул себя им.
What were you doing in south warren, sid? Что ты делал в Южном Уоррене, Сид?
If you're expecting me to say I'm sorry, I was just doing my job. Не думай, что я буду извиняться, я просто делал свою работу.
I'm sure he had no idea what he was doing. Уверен, он понятия не имел, что делал.
What's an 11-year-old kid doing out here at 10:00 at night? Что же делал здесь 11-летний ребёнок в десять часов ночи?
What the hell were you doing in the ME's office? Какого черта ты делал в офисе судмедэксперта?
What was he doing in our room? Что он делал в нашей комнате?
What were you doing on the line? Тебя отправили сортировать посылки! Что ты делал на линии?
I was doing my job, okay? Я делал свою работу, ясно?
Back home, they would've put me in jail for what I'm doing. Дома они должны были посадить меня в тюрьму за то, что делал тут.
What was he doing, bending your ear about me? Что он делал, промывал вам мозги насчёт меня?
What was he doing here so late? Training. Что он тут делал в такое позднее время?
And still, what were you doing in the port? И всё-таки, что ты делал в порту?
I just mean... whatever you happen to find yourself doing tonight, good luck with it. Я просто... что бы ты сегодня ни делал, удачи с этим.
No, they knew what they were doing, dodged the camera. Нет, он знал, что он делал, он уклонился от камеры.
So what were you doing at an Irish dance? Так что ты делал на ирландских танцах?
What the hell are you doing up here anyway? Какого чёрта ты вообще здесь делал?
I'm out here on easy street, doing whatever I wanted. У меня не было никаких проблем, я делал, что хотел.
Or what he was doing in that parking lot? Или что он делал на той парковке?
What were you doing... catching a cab? Что ты делал, ловил такси?
What was he doing that night? Что он делал в тот вечер?
So what was Special Forces doing in Jacksonville, anyway? А что спецназ делал в Джэксонвилле?
What were you doing at my place? Что ты делал(ла) у меня дома?
Well, what were you doing just standing there? Ну, что ты делал, просто стоял там?
What's he doing in the city today? Что он делал сегодня в городе?