| the things I was doing for you | вещи Я делал для Вас |
| What was Dad doing here? | А что папа здесь делал? |
| Brother, what have you been doing? | Конг, что ты делал? |
| What were you doing in the alley? | Что ты делал в переулке? |
| That's what Farrow was doing. | Вот что делал Фэрроу. |
| I'm doing him the favour, you know? | Я же делал ему одолжение. |
| He wasn't doing anything. | Он ничего не делал. |
| So what were doing this morning? | Что ты делал сегодня утром? |
| What were you doing at Delarue? | Что ты делал у Делару? |
| What was he doing? | И что он там делал? |
| What was he doing up there? | Но что он там делал? |
| I was doing something wrong. | Я что-то делал не так. |
| I was just doing some homework. | Я просто делал домашнее задание. |
| I was doing a regular old rhinoplasty. | Я делал обычную ринопластику. |
| What was he doing in the vault? | Что он делал в хранилище? |
| What was that doing under that armpit? | Что он делал под мышкой? |
| What were you doing outside? | Что ты делал на улице? |
| Would you be doing this, too? | Ты бы это тоже делал? |
| What was Andrew Tyler doing here? | Что здесь делал Эндрю Тайлер? |
| What was Michael doing in there? | Что там делал Майкл? |
| Quentin did know what he was doing. | Квентин знал, что делал. |
| I really was doing stuff. | Я сам делал это. |
| What were you doing at the club? | Что ты делал в клубе? |
| He's doing it for real! | Он делал это по-настоящему! |
| What was Thomas Griffin doing down there? | Что там делал Томас Гриффин? |