How do you know Mr. Wilkes wasn't doing the same thing? |
Откуда вы знаете, что мистер Уилкс не делал то же самое? |
And while you and your husband lay on the bed, what was Dr Graham doing? |
И, пока Вы и Ваш муж лежали на кровати, что делал доктор Грэхэм? |
I got the idea when I read about something a man was doing in Portland. |
ко мне пришла эта идея, когда я прочитал о том, что делал парень из Портленда. |
It's more what he didn't do and what he's still not doing. |
Скорее, чего он никогда не делал до этого времени. |
And you saw him doing these things like feeding the poor? |
И ты видела, как он это делал, ну, там, нищих кормил... |
l-I don't even remember you ever doing that before. |
Ты никогда раньше этого не делал. |
All right, whoever's doing that better cut it out! |
Ладно, кто бы это ни делал, тебе лучше прекратить! |
Okay, so what have you been doing all day? |
А что ты делал весь день? |
Any idea what Henry was doing for the 36 hours he was in Frankfurt? |
Есть догадки, что делал Генри в течение 36 часов, пока был во Франкфурте? |
What were you doing in Cheryl's room, with her stuff? |
Что ты делал в комнате Шерил, с её вещами? |
What was he doing out there at night anyway? |
Что он вообще делал ночью в море? |
That boy wasn't around much, but he was always doing for me. |
Этот парень не всегда был рядом, но он всегда делал их для меня. |
I didn't know what he was doing to you. Look, not until after you split. |
Я не знал, что он с тобой делал, пока ты не сбежала. |
doesn't look like he's doing cpr to me. |
Не похоже, что он делал искусственное дыхание. |
That's, Mr. Barnes, and he's about to tell us what he was doing last night. |
Это, мистер Барнс и он собирается рассказать нам, что он делал вчера вечером. |
What were you doing in Chinatown? |
Что ты делал в Чайнотауне? - Ну, что я делал. |
Do you know what he was doing here in the theater by himself last night? |
Вам известно, что он делал здесь, в театре, в одиночку прошлым вечером? |
What was he doing when he came to see you that time? |
Что он делал, когда пришел увидеться с тобой в прошлый раз? |
So, what was he doing with three different versions of Jared Talt's shirts spattered with red? |
Так, что же он делал с тремя разными версиями рубашек Джареда Толта, забрызганных красным? |
If Scott and Homer used their lung power to suck the gas out of my cell from either side, I could stay awake and learn what Hap was doing to us. |
Если бы Скотт и Гомер использовали силу своих лёгких, чтобы высосать газ из моей клетки с другой стороны, я могла бы остаться в сознании и узнать, что Хап с нами делал. |
What was my son doing on the street if I left him at school? |
Что мой сын делал на улице, если я оставила его в школе? |
Niall, what the hell have you been doing? |
Найл, что черт возьми ты делал? |
What was he doing in the Gulf War? |
Что он делал во время войны в заливе? |
What's he doing all the way down here? |
Что он здесь делал, так далеко от дома? |
Look, I know you already know this, but whatever Sam did for you, it doesn't make what he's doing now okay. |
Слушай, ты прекрасно понимаешь, что бы Сэм ни делал для тебя, это не значит, что сейчас он поступает правильно. |