| And there were television cameras there while I was not doing it. | И там были телекамеры, которые сняли то, как я этого не делал. |
| I wasn't doing anything to her. | Я с ней ничего не делал. |
| I seem to remember you doing something like that for me. | Помнится, ты и для меня такое делал как-то. |
| I was doing so much more business with her. | Я делал гораздо больше бизнеса с ней. |
| No. Nobody knew what I was doing. | Нет, никто не знал, что я делал. |
| I've been doing that ever since. | С того момента я постоянно делал это. |
| I don't know what he was doing with my mom for that long. | Я не знаю, что он делал с моей мамой так долго. |
| He was doing what was best for him. | Он делал, как лучше для него. |
| I was doing some business stuff'cause I'm the manager now. | Я делал кое-что по бизнесу, потому что теперь я менеджер. |
| Well, I thought I was doing the right thing. | Я думал, что всё делал правильно. |
| I understood what he was doing. | Я понимала, что он делал. |
| He said that I should find out what Bobby has been doing in Düsseldorf. | Он сказал, что я должна разузнать, что Бобби делал в Дюссельдорфе. |
| I want to know exactly what Jake was doing there. | Я хочу точно знать, что Джейк там делал. |
| That would explain what Shane was doing in the combat zone. | Это объяснило бы, что Шейн делал в том районе. |
| I was doing what you taught me. | Я делал то, чему вы меня научили. |
| Chandler, I saw what you were doing through the window. | Я видел через окно, что ты делал. |
| You might ask him what he was doing with the glove. | Возможно, вы захотите спросить его, что он делал с перчаткой. |
| No, that would be doing some... | Нет, тогда я бы делал что-то... |
| Frank was just doing what he was told. | Фрэнк лишь делал то, что ему велели. |
| He said he's doing it all for me. | Он сказал, что делал это ради меня. |
| Someone knew what they were doing. | Кто-то знал, что он делал. |
| Jokes on her, I love doing homework. | Самое смешное, я бы и без этого их делал, обожаю домашки! |
| That still doesn't explain what our shooter was doing in here. | Но это не объясняет, что наш стрелок тут делал. |
| And by the end of the experience, I realized why I was doing this. | А к концу проекта я понял, почему я это делал. |
| Whatever this guy was doing that put him on the road in the middle of the night. | Что бы ни делал этот парень, что привело его посреди ночи на дорогу. |