| It's true I tried to scare you out of the house, but I was only doing it for your own good. | Я и правда пытался выкурить тебя из этого дома, но я делал это для твоей же пользы. |
| What were you just doing when I walked in here? | Что ты здесь делал, когда я вошел? |
| What were you doing there this morning? | Что ты делал там сегодня утром? |
| What was my negligee doing on the floor? | Что мой пеньюар делал на полу? |
| Murph, I've been doing this a long time and I've never dropped dime on anybody. | Мерф, я уже много раз это делал, и еще ни разу не подставил никого. |
| What was Green doing so far from Afghanistan? | Что Грин делал так далеко от Афганистана? |
| Then what was he doing here? | Что же он тогда здесь делал? |
| I was doing whatever I needed to do to keep that psychopath from cutting me open, man. | Я делал всё возможное, чтобы тот психопат не порезал меня, старик. |
| And what were you doing, Leo? | А ты что делал, Лео? |
| So what were you doing there today? | Тогда, что ты делал там сегодня? |
| What's he doing in Hannah Sempler's house? | Что он делал в доме Ханны Сэмплер? |
| Jessica (Morena Baccarin) again demands the truth about what Brody's been doing if he is to be welcomed back into their home. | Джессика (Морена Баккарин) снова требует правду о том, что делал Броуди, если он хочет, чтобы его приняли в их доме. |
| What were you doing in my apartment? | Что ты делал у меня в квартире? |
| What were you doing in my apartment? | Что ты делал в моей квартире? |
| What were you doing in my house? | Что ты делал у меня дома? |
| What would Justin and Max be doing out there, Pam? | Что там делал Джастин с Максом? |
| Like somehow by doing my job I was making the world a better place. | Как будто своей работой... я делал мир лучше. |
| Pending the availability of additional bilateral support, GEF should be asked to do more than it had been doing in the past. | Следует обратиться к ГЭФ с просьбой до поступления дополнительной двусторонней помощи предпринимать более активные усилия, чем он делал это в прошлом. |
| I was doing what my father did... | Я делаю то, что делал мой отец |
| I didn't even tell you when they was shooting at the warehouse what I was doing. | Я даже не сказал тебе, что делал во время стрельбы на складе. |
| What's he doing with that camera? | Что он делал с этой камерой? |
| She probably recognized him on the day, wondered what he was doing, and followed him. | Она, возможно, узнала его в тот день, удивившись, что он делал, и проследила за ним. |
| What's he doing borrowing money from you? | Что он делал с деньгами, которые занял у вас? |
| You'll never know what he was doing in your house all those years ago. | Вы никогда не узнаете, что он делал в вашем доме, в те времена. |
| So, what was a vampire doing in Kurt Francis's truck? | Итак, что делал вампир в грузовике Курта Фрэнсиса? |