| Is that what you think you've been doing all these years, helping people? | Так вот, что ты делал все эти годы... Помогал людям? |
| So, what were you doing to your mother in this dream? | И что ты делал со своей матерью в этом сне? |
| Maybe you can tell me what this guy Melvin was doing there? | Может, ты сможешь сказать что там делал Мэлвин? |
| This fragment is made of galvanized steel - similar to what they use in battleships - and I'm not quite sure what it was doing in the oven yet. | Этот обломок сделан из оцинкованной стали - подобной той, что используют в линкорах, и я пока не знаю, что он делал в печи. |
| Well, can you explain what you were doing in the basement with Milhouse? | Тогда ты можешь объяснить, что ты делал в подвале с Милхаузом? |
| What were you doing at the club, talking things over with Leo? | Что ты делал в клубе, обсуждал что-то с Лео? |
| What - what were you doing with Saxon? | Что... что ты делал с Саксоном? |
| And then you can return to what you were doing. | И затем ты можешь вернуться к тому что ты делал |
| What did you think he was doing with the hand bags? | Что, по-вашему, он делал с дамскими сумочками? |
| Come on, what are you doing out there? | Ну, что ты делал там? |
| You think Uncle Bill had any idea what Eli was doing out here? | Как думаешь, дядя Билл знал, что Илай делал здесь? |
| You know, all these stuff Mr Stan is doing for you... getting more cleaned up and skinny... | Все эти вещи Г-н Стэн делал для вас... Ходил к ортопеду, очищался, худел... |
| The guy who pulled this off knew what he was doing. | Парень, который это провернул, знал, что делал |
| I mean, did you see what he was doing? | Вы видели, что он делал? |
| What's he doing with an $80,000 ride? | Что он делал с машиной за $80,000? |
| Now, when you were close, what was I doing? | Ну, когда ты была близка, что я делал? |
| What are you doing with a mustache in your glove compartment? | Что ты делал с этими усами? из "бардачка"? |
| You do remember Chase got stabbed doing a test House didn't order? | Ты помнишь, как Чейза пырнули, когда он делал тест, который Хаус не велел делать. |
| What the hell were you doing on the mainland, anyway? | Какого черта ты вообще делал на материке? |
| I'd invite you to watch me not doing the test, but having not done it many times before, trust me, it's pretty not interesting. | Я бы позвал тебя посмотреть, как я не делаю тест, Но я его уже сто раз не делал, так что поверь: это очень не интересно. |
| The point is, what was your brother doing in her apartment? | О том, что ваш брат делал в ее квартире? |
| And there's really no difference between what he was doing in the computer and what nature did billions of years ago. | И действительно не было разницы между тем, что он делал в компьютере, и тем, что природа сделала миллиарды лет назад. |
| I also believe that Alan Turing understood this, and that when he devised his test back in 1950, he was doing it as a philosophical provocation. | Я также считаю, что Алан Тьюринг понимал это и, создавая в далёком 1950 году свой тест, он делал это с целью некой философской провокации. |
| You know what you were doing that day, Dad? | Ты знаешь что ты делал в тот день, пап? |
| Okay, Charro, what were you doing in Garret's room? | Что ты делал в комнате Гаррета? |