| And what was Peter doing there? | А Питер что там делал? |
| What was he doing in Maui? | Что он делал на Мауи? |
| What have you been doing here? | Что ты тут делал? |
| You've been doing it for years. | Ты делал это многие годы. |
| He's doing it again. | Он снова делал это. |
| In Detroit, Kantrowitz wasn't doing it anymore. | Кода я был в Детройте у Кантровица, он уже не делал пересадок. |
| I was doing something that I was not supposed to do. | Делал то, что не положено. |
| Try to include whatever you can remember of what Danny Hardman was doing that night. | И еще вспомни, что делал Дэнни Хардман тем вечером. |
| He had to overcome tremendous difficulties caused by civil authorities, doing it with his characteristic adherence to principles. | Митрополиту Никодиму приходилось преодолевать огромные трудности со стороны гражданских властей, и он делал это с обычной для него принципиальностью. |
| He just kept doing what he had to do... untilitgotdone. | Он просто делал своё дело пока не закончил. |
| I was hoisting myself, doing isometrics. | Я делал изометрические упражнения. Возносился над собой. |
| Just do whatever you were just doing, it was great. | Продолжай делать то, что делал. |
| I've liked what I was doing. | Мне нравилась моя работа, но все эти годы я делал одно и то же. |
| What's he doing with that cash? | Что он с ними делал? |
| Howie, you forget how much of our early dates involved you doing magic and me doing this. | Гови, ты забыл как раньше много раз делал фокусы и вовлекал в это меня. |
| Is thai wouldn't be doing it a good ideaotherwise. | Это правда такая хорошая идея? Иначе я бы этого не делал. |
| When I thought of you, I imagined what you were doing. | Я не перестаю терзать себя, я думала обо всем этом, пыталась представить, чтобы ты делал, когда я... |
| The one was just doing this to get real close to the guy. | Кто бы это ни делал, он подбирался к ним очень близко без проблем пускал им пулю в лоб, и никаких отпечатков. |
| Whatever Nowak was doing there, it wasn't construction. | Не знаю, что там делал Новак, но к стройке он отношения не имел. |
| I'll start a canvass, see if anyone else around here knows what the hell our victim was doing in the area. | Может кто-нибудь в округе знает, какого черта здесь делал убитый. |
| It came to me during a brain scan I was doing using a computer image processor. | Я изобрёл это, когда делал энцефалосцинтиграмму... с помощью компьютерного томографа. |
| I've been doing all these toe lifts lately, and so... my calves have really been cramping up. | Я недавно делал упражнения на ноги, и поэтому... мои икры свело судорогой. |
| He got a job doing a lot of the same stuff that got him into trouble when he was a kid. | Он нашел работу на которой делал все то же, что создавало ему проблемы в детстве. |
| I thought I was doing all right with the band, we never got slung out of nowhere, we always passed our auditions. | Я думал, я всё правильно делал в группе, мы всегда проходили прослушивания». |
| I just want to apologize for doing it a little with you. | Я этим не горжучь. что делал это с тобой. |