Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делал

Примеры в контексте "Doing - Делал"

Примеры: Doing - Делал
I just wish I knew what he was doing to these children. Хотел бы я знать, что он делал с этими детьми.
I was only doing it so you'd believe me. Я делал только он так вы бы верили мне.
But I was doing it for him. Но я делал это ради него.
That's what I've been doing - running and hiding. Я только это и делал. Убегал и прятался.
What were you doing here exactly? Так что же ты здесь именно делал?
I want him doing everything he can to protect his job. Я хочу, чтобы он делал все для сохранения своей работы.
So what was he doing that whole time? Вопрос: что же он делал всё это время?
It was doing that last week. Он так делал на прошлой неделе.
I assumed you were doing it for me. Я предполагала, что ты делал это для меня.
They think they can simplify what I was doing and release it. Они думаю что смогут упростить то что я делал и выпустить это.
Yesterday, he asked me what I was doing again that night. Вчера он спросил меня, что я делал тем вечером.
No, he tried to pretend like he wasn't doing anything under the covers. Нет, он попытался притвориться, что не делал ничего такого под одеялом.
I can't imagine Pete doing something like that. Не могу себе представить, чтобы Пит делал что-то подобное...
I wasn't doing it for you. Я это делал не ради тебя.
I know what you were really doing in that bathroom. Я знаю, что ты делал там в ванной.
He was doing that to save you. Он делал это, чтобы спасти тебя.
See, I was doing a focus group during the last debate. Понимаете, я делал фокус-группы по последним дебатам.
I'll tell you what I wasn't doing here. Я скажу тебе, что я тут не делал.
I was doing what you ordered. Я делал то, что ты приказала.
Maybe there's another way to know what Ford was doing at the back of this aisle. Возможно, есть другой способ узнать, что Форд делал в этом проходе.
And what he was doing here at 10:00 at night. И что он здесь делал в 10 вечера.
They said it was your attitude, like you were doing us a favor. Они сказал, что у тебя апломб, как будто ты делал нам одолжение.
People thought you were doing it for the money Люди думали, что ты делал это из-за денег.
Let's do something nobody else in this school is doing today. Давай сделаем кое-что, чего ещё никто не делал в школе сегодня.
He was doing something with his hand. Он что-то делал со своей рукой.