| "What were you doing in Germany?" | И всё-таки, что ты делал в Германии? |
| So will you please ask Mr. Lin what he's doing in front of that store? | Спросите, пожалуйста, мистера Лина, что он делал перед этим магазином? |
| Okay, Forman, what were you doing at the Le Motel last night? | Так, Форман, что этой ночью ты делал в Ле Мотеле? |
| You weren't a fan of what he was doing? | Вам не нравилось то, что он делал? |
| Okay, so what was the kidnapper doing with her all these years? | Так, что же тогда похититель делал с ней все эти годы? |
| Then go to the hospital and let the doctors see if you knew what you were doing. | Тогда ляг в больницу, и врачи выяснят, знал ли ты, что делал. |
| Were the edges clean like the unsub knew what he was doing? | Раны были нанесены чисто, как будто преступник знал, что делал? |
| But I was also doing it partially on purpose, so that she would console me, and that I would be very close to her. | Хотя отчасти я делал это для того, чтоб она меня утешала и чтоб быть с ней очень близко. |
| He was competitive, but Mark was also a stickler for the rules, doing things by the book. | Марку был не чужд дух соревнования, но он также был ярым приверженцем правил, всё делал по инструкциям. |
| What did you think he was doing with the hand bags? | Что, вы думали, он делал с сумочками? |
| I can't believe you let some guy take photos of you. Wh-what was he doing there? | не могу поверить что ты позволила какому-то парню фотографировать тебя что он там делал? |
| "What was the pilot doing when the plane crashed?" | Скажи-ка нам, Мики, что делал пилот, когда падал самолет? |
| What the hell were you doing in the apartment? | Что, черт возьми, ты делал в квартире? |
| Can you remember what you were doing just before you started brushing your teeth? | Дэнни, ты можешь вспомнить, что ты делал... перед тем как начал чистить зубки? |
| And then... six months later you look back and you realize you didn't know what you were doing. | Но потом... через полгода вспомнишь себя и поймёшь, что ты не знал, что делал. |
| So if your guy wasn't the shooter, what was he doing here? | Если ваш парень не стрелок, что он там делал? |
| What are you doing, young fella, chasing a tiger? | Что ты там делал, гонялся за тигром? |
| What were you doing here anyways? | Так, что же ты тут делал? |
| By doing things the way he did 'em. | то должны делать все, так как и делал он |
| I did what I'm supposed to do, keep a bunch of random thoughts in my head, but then he knew I was doing that too, so I just got out of there. | Я делал то, что должен был - проигрывал кучу несвязных мыслей у себя в голове, но потом он тоже это понял, и я поспешил убраться оттуда. |
| And, James, before the wolves what were you doing? | Джеймс, а что ты делал до волков? |
| For what you were doing before the turn. | Это мой ответ то что ты делал, до того как все изменилось |
| If you saw somebody doing something, you'd stop 'em, right? | Если ты видел чтобы кто-то делал это, Ты же остановишь его, да? |
| If I were doing it, I would time it to the evening news, first results. | Если бы я это делал, это были бы вечерние новости, во время оглашения первых результатов. |
| And what, pray tell, was I doing in your dream? | И, что, скажи на милость, я делал в твоем сне? |