"What were you doing in Germany?" |
И всё-таки, что ты делал в Германии? |
So will you please ask Mr. Lin what he's doing in front of that store? |
Спросите, пожалуйста, мистера Лина, что он делал перед этим магазином? |
Okay, Forman, what were you doing at the Le Motel last night? |
Так, Форман, что этой ночью ты делал в Ле Мотеле? |
You weren't a fan of what he was doing? |
Вам не нравилось то, что он делал? |
Okay, so what was the kidnapper doing with her all these years? |
Так, что же тогда похититель делал с ней все эти годы? |
Then go to the hospital and let the doctors see if you knew what you were doing. |
Тогда ляг в больницу, и врачи выяснят, знал ли ты, что делал. |
Were the edges clean like the unsub knew what he was doing? |
Раны были нанесены чисто, как будто преступник знал, что делал? |
But I was also doing it partially on purpose, so that she would console me, and that I would be very close to her. |
Хотя отчасти я делал это для того, чтоб она меня утешала и чтоб быть с ней очень близко. |
He was competitive, but Mark was also a stickler for the rules, doing things by the book. |
Марку был не чужд дух соревнования, но он также был ярым приверженцем правил, всё делал по инструкциям. |
What did you think he was doing with the hand bags? |
Что, вы думали, он делал с сумочками? |
I can't believe you let some guy take photos of you. Wh-what was he doing there? |
не могу поверить что ты позволила какому-то парню фотографировать тебя что он там делал? |
"What was the pilot doing when the plane crashed?" |
Скажи-ка нам, Мики, что делал пилот, когда падал самолет? |
What the hell were you doing in the apartment? |
Что, черт возьми, ты делал в квартире? |
Can you remember what you were doing just before you started brushing your teeth? |
Дэнни, ты можешь вспомнить, что ты делал... перед тем как начал чистить зубки? |
And then... six months later you look back and you realize you didn't know what you were doing. |
Но потом... через полгода вспомнишь себя и поймёшь, что ты не знал, что делал. |
So if your guy wasn't the shooter, what was he doing here? |
Если ваш парень не стрелок, что он там делал? |
What are you doing, young fella, chasing a tiger? |
Что ты там делал, гонялся за тигром? |
What were you doing here anyways? |
Так, что же ты тут делал? |
By doing things the way he did 'em. |
то должны делать все, так как и делал он |
I did what I'm supposed to do, keep a bunch of random thoughts in my head, but then he knew I was doing that too, so I just got out of there. |
Я делал то, что должен был - проигрывал кучу несвязных мыслей у себя в голове, но потом он тоже это понял, и я поспешил убраться оттуда. |
And, James, before the wolves what were you doing? |
Джеймс, а что ты делал до волков? |
For what you were doing before the turn. |
Это мой ответ то что ты делал, до того как все изменилось |
If you saw somebody doing something, you'd stop 'em, right? |
Если ты видел чтобы кто-то делал это, Ты же остановишь его, да? |
If I were doing it, I would time it to the evening news, first results. |
Если бы я это делал, это были бы вечерние новости, во время оглашения первых результатов. |
And what, pray tell, was I doing in your dream? |
И, что, скажи на милость, я делал в твоем сне? |