| So why don't you explain to me what you were doing with Mandy Michaels' purse. | Так почему бы тебе не объяснить мне, что ты делал с сумочкой Мэнди Майклс? |
| So, what was your boss doing out here all alone last night? | Что ваш босс делал тут один среди ночи? |
| Any idea what Dr. Lynch was doing at Dr. Kessler Jr.'s beach house? | Не знаете, что доктор Линч делал в пляжном домике доктора Кесслера-младшего? |
| I was doing my project on population movements in 1994, when the Rwandan president's plane | Я делал свой проект по перемещению населения в 1994 году, когда был сбит самолет президента Руанды |
| I've been doing my broody Wolverine face on this girl's wall for five and a quarter years, and at this point, I'm probably only still here because she'd feel weirdly guilty or disloyal taking me down. | Я делал это задумчивое лицо Росомахи, на стене этой девчонки пять с четвертью лет, и похоже, я всё ещё здесь потому что она странным образом почувствовала бы вину или предательство, если бы сняла меня. |
| But I was doing it in the name of love! | Но я делал это во имя любви! |
| Well, whatever he was doing here, I've got unis canvassing to see if anyone saw him or anyone else last night in the area. | Ну, что бы он тут ни делал, я отправил патрульных поспрашивать в округе, не видел ли кто вчера вечером его или кого-нибудь другого поблизости. |
| When he came to Kheb, he knew what he was doing. | огда он прибыл в Кэб, он знал, что делал. |
| If he's so innocent, what's he doing there in the first place? | Если он невиновен, что он там вообще делал? |
| I don't know where I've been the last two days or what I've been doing, but this is me. I promise. | Я не знаю, где я был последние два дня или что я в это время делал, но это я, клянусь. |
| If you were in New York, what were you doing there? | Если ты был в Нью-Йорке, что ты делал там? |
| Whatever he's doing and whoever he's doing it with, I don't blame him! | Что бы он ни делал, и с кем бы он это ни делал, я не осуждаю его! |
| I wasn't doing it to hurt people. I was just doing comedy. | Я делал это не для того, чтобы навредить кому-то, я делал это ради веселья! |
| What were you doing clocking what I was doing there? | Что ты там делал? - Что я там делал? |
| What was this kid doing here in the first place? | Что этот парень вообще тут делал? |
| I would pretend to still be pursuing him, when in reality, we'd be investigating to find out who's doing this to him. | Я делал вид, все еще преследуя его, хотя на самом деле мы бы расследованили, чтобы найти тех, кто сделал это с ним. |
| What were you doing playing stalkerazzi in the middle of the night, following Lex Luthor around? | Что ты там делал посреди ночи, преследуя Лекса Лутора? |
| Cyrus is many things, but whoever's doing this is disloyal to the President, and Cyrus would never be disloyal to Fitz. | Сайрус делал много вещей, но кто бы это не сделал, он нелоялен к Президенту, а Сайрус никогда не был нелоялен к Фитцу. |
| What have I been doing the last 30 years... that you haven't been doing? | Что я такого делал последние 30 лет... что не делали вы сами? |
| I understand what the photographer was doing but what was the Right Honourable gentleman doing? | Что делал фотограф, я понимаю, но что делал достойный джентльмен? |
| Tell us what Star-Burns was doing in that classroom, or your group can take an "F." | Скажи нам, что Звезданутый делал в кабинете, или твоя группа получит "двойку". |
| What are you doing in Poland? - I do not know. | Что бы ты делал в Польше? |
| And explain what he was doing cycling to a public convenience miles from his parish at 10 o'clock on a summer's evening? | И объяснил, что он делал на велосипеде возле общественного туалета, в милях от своего прихода, в 10 часов летнего вечера? |
| If Drew Gardner wasn't using that to get rid of his wife's body, what was he doing with it? | Если Дрю Гарднер не использовал его, чтобы избавиться от тела жены, то что он делал с ним? |
| Parallel Earth, parallel Torch wood, except we found out what the Institute was doing, and the People's Republic took control. | Найдите что-либо подобное Земле, найдите что-либо подобное Торчвуду, мы нашли что Институт делал, и Народная Республика забрала контроль. |