Английский - русский
Перевод слова Destroy
Вариант перевода Уничтожить

Примеры в контексте "Destroy - Уничтожить"

Примеры: Destroy - Уничтожить
And who else could provide me with specific instructions on how to infiltrate your hive and destroy it? И кто еще мог обеспечить меня определенными инструкциями о том, как проникнуть в ваш улей и уничтожить его?
Look, let's just for a second, give in to reckless abandon and assume it would be possible to plant a single charge, large enough to destroy an entire hive ship. Слушайте, давайте на секунду забудем об опрометчивости и подумаем, возможно ли будет заложить один достаточно большой заряд так, чтобы уничтожить весь корабль-улей.
For his first act as Lord Protector, Otho intends to destroy the entire village using the throne chair, so that no other villages will ever rise up against him again. Своим первым действием в качестве Лорда-Защитника Осо намеревается уничтожить целую деревню, используя Трон, чтобы жители других деревень никогда уже не поднялись против него.
Remember when I wouldn't date him, And he tried to destroy us? Помнишь, как я не стала с ним встречаться, а он пытался нас уничтожить?
Now all that's left to do is to destroy any evidence that might unravel his plans: Теперь всё, что осталось сделать - это уничтожить любые улики, которые могли бы разрушить его планы.
It's all lies from you and David Potter, lies designed to destroy me and my family. Это ложь исходит от вас и Дэвида Поттера, ложь, задуманная для того, чтобы уничтожить меня и мою семью.
If I know his weakness, I can destroy him! Если я знаю его слабость, Я могу уничтожить его!
So, how do we get down there to destroy what's left И как мы спустимся вниз, чтобы уничтожить то, что осталось
What to do when a bunch of data you want to destroy is completely off the grid? Что, когда куча данных, которые ты хочешь уничтожить выпали из поля зрения?
I know you had to destroy the codex, but yesterday you said there was still a way. Я знаю, что тебе пришлось уничтожить кодекс, но вчера ты сказал, что способ еще есть.
well, I always want the same thing, to destroy the planet Water. Мне нужно одно - уничтожить планету Воды.
Captain Kirk, without authorization and in league with the fugitive John Harris, you went rogue in enemy territory, leaving me no choice but to hunt you don and destroy you. Капитан Кирк, вы без разрешения и в союзе с беглецом Джоном Харрисоном, стали плутовать на вражеской территории, и не оставили мне выбора кроме как выследить и уничтожить вас.
"I intend to discover this nest of savages in the caves and destroy it utterly." "Я хочу найти это гнездо дикарей в пещерах и полностью уничтожить".
I'm prepared to hand it over or destroy it in exchange for Mulder and Scully's safety... and for their reinstatement here. Я готов отдать ее или уничтожить в обмен на безопасность Малдера и Скалли и их восстановление на работе.
Enough energy to lift mankind from the depths of hell into heaven... or destroy it. Этой энергии хватит, и чтобы вознести человека из глубин ада на небеса, и чтобы уничтожить его.
Even a single witch in Salem is enough to destroy everything we have built and ever hope to build here! Даже одной ведьмы в Салеме достаточно чтобы уничтожить все, что мы построили и надеялись построить здесь!
Your father has done enough damage and I will not let him destroy us! Твой отец нанес нам достаточно ущерба, и я не позволю ему уничтожить и нас!
Seems that somebody had set out to systematically destroy this young woman's personality, and, for the life of me, I cannot give you a reason why. Похоже, у кого-то была цель постепенно уничтожить личность этой девушки, и я никак не могу объяснить, по какой причине.
"If you can't restore power, then destroy the sub and all evidence of new deflector technology." Если не сможете восстановить питание, тогда надлежит уничтожить подлодку, и все следы технологии отражения сигнала.
Mandi had found a new part of my life to destroy: ћэнди обнаружила, что еще в моей жизни она может уничтожить:
All right, so once I get the virus, how do I destroy it? Когда я достану вирус, как мне его уничтожить?
OK, it fell on my bed, and when I see propaganda that I know is destroying girls' brains, it's my duty as an angry feminist to destroy it. Ок, он упал на мою кровать и когда я увидела пропаганду, которая разрушает девичьи мозги, моим долгом злобной феминистки было его уничтожить.
Despite the fact that she all but tried to destroy Vincent? Несмотря на то, что она только то и делала, что пыталась уничтожить Винсента?
You think I'd let him destroy me and end up happier than ever? Думаете, я позволила бы ему уничтожить меня и жить счастливее обычного?
And you wouldn't be here rubbing elbows with the people responsible for her death, the very people she came here to destroy. И вы бы не были в компании людей, которые ответственны за ее смерть, людей, которых она собиралась уничтожить, приехав сюда.