You see, I can't allow you to destroy Blair's wedding. |
Понимаете, я не могу позволить вам испортить свадьбу Блэр. |
We can't just destroy the patient's property. |
Мы не можем так просто испортить имущество пациента. |
You will not destroy an evening Baltimore looks forward to each year. |
Вам не удастся испортить вечер, который Балтимор ожидает каждый год. |
You're trying to destroy Christmas because you blame your sadness on it. |
И ты хочешь испортить Рождество, Ты видишь в нём причину своих страданий. |
I've been helping her destroy 'em all day. |
Я помог ей испортить им весь день. |
Running with President Grant could destroy your brand beyond repair. |
Присоединение к президенту Гранту может испортить ваш брэнд без возможности восстановления. |
You want to destroy your daughter's life? |
Вы хотите испортить своей дочери жизнь? |
I won't let some bartender destroy her life. |
Думаете, я позволю какому-то бармену испортить жизнь моей дочери? |
Who would rather destroy other people's lives than deal with his own! |
Которому легче испортить чужую жизнь, чем разобрался с собственной. |
Nothing is more pressing to me than making sure this evening goes perfectly, which I'm sure you have some sort of scheme to destroy. |
Моя главная забота сейчас - чтобы вечер прошел идеально, но у тебя наверняка есть идея, как его испортить. |
You think I would let someone like you destroy that? |
Думаётё, я бы позволил кому-то вродё вас всё испортить? |
Look, I'm sorry I didn't have a chance to destroy my relationship with dad. |
Жаль, что мне не выпал шанс испортить отношения с отцом. |
Well, I have reason to believe that someone is here to destroy this special day for you, so I'm sure to make sure that doesn't happen. |
У меня есть причина думать, что один из гостей хочет испортить этот важный день, а я хочу этому помешать. |
I... love... that we have the opportunity to destroy Gary Blauman's weekend by kicking him out of the wedding! |
Мне... нравится... что у нас есть возможность испортить выходные Гари Блауману, выкинув его со свадьбы! |
Who else but you... would so passionately destroy my work? |
Если не ты, то кто еще так бы старался испортить выпуск моего альбома? |
You didn't do anything to destroy our daughter's future, did you? |
Надеюсь, ты не собираешься испортить жизнь нашей дочери? |
I shall destroy your happiness... |
Я могу испортить вам жизнь. |
All the others you can only destroy with cooking. |
Остальных можно только испортить готовкой. |
The other guy could destroy everything. |
Другой парень может все испортить. |
You wanted to destroy it. |
Ты хотела испортить ее. |
The ripping and the tearing, right through his plan to destroy our backyard. |
Околпачу и раздену, испорчу ему план испортить наш двор. |
E.M.P. would destroy the drone's electronic system... probably cause a power outage, too. |
ЭМО может испортить электронную систему беспилотника... вероятно, может отключить и электричество. |
Even though people do everything possible to destroy it and have some success at it we can not go against our true nature. |
Человек старается его испортить, и в чём-то это ему, увы, удаётся, но он ничего не может поделать со своей глубинной натурой. |
This is one of those rare times that I have seen Pakistan's people feel and move together as a the armed bandits who waylay relief supplies - making necessary a guard of soldiers with automatic weapons, standing every few hundred yards - cannot destroy this moment. |
Даже вооруженные бандиты, подстерегающие грузовики с помощью (что делает необходимым присутствие вдоль транспортных путей солдат с автоматами на расстоянии каждых нескольких сотен ярдов), не могут испортить этот момент |
I want a spell to ruin the net and destroy Aruan. |
Хочу колдовство, чтобы испортить сеть и покончить с Аруаном. |