| You see, I can't allow you to destroy Blair's wedding. | Понимаете, я не могу позволить вам испортить свадьбу Блэр. |
| We can't just destroy the patient's property. | Мы не можем так просто испортить имущество пациента. |
| You will not destroy an evening Baltimore looks forward to each year. | Вам не удастся испортить вечер, который Балтимор ожидает каждый год. |
| You're trying to destroy Christmas because you blame your sadness on it. | И ты хочешь испортить Рождество, Ты видишь в нём причину своих страданий. |
| I've been helping her destroy 'em all day. | Я помог ей испортить им весь день. |
| Running with President Grant could destroy your brand beyond repair. | Присоединение к президенту Гранту может испортить ваш брэнд без возможности восстановления. |
| You want to destroy your daughter's life? | Вы хотите испортить своей дочери жизнь? |
| I won't let some bartender destroy her life. | Думаете, я позволю какому-то бармену испортить жизнь моей дочери? |
| Who would rather destroy other people's lives than deal with his own! | Которому легче испортить чужую жизнь, чем разобрался с собственной. |
| Nothing is more pressing to me than making sure this evening goes perfectly, which I'm sure you have some sort of scheme to destroy. | Моя главная забота сейчас - чтобы вечер прошел идеально, но у тебя наверняка есть идея, как его испортить. |
| You think I would let someone like you destroy that? | Думаётё, я бы позволил кому-то вродё вас всё испортить? |
| Look, I'm sorry I didn't have a chance to destroy my relationship with dad. | Жаль, что мне не выпал шанс испортить отношения с отцом. |
| Well, I have reason to believe that someone is here to destroy this special day for you, so I'm sure to make sure that doesn't happen. | У меня есть причина думать, что один из гостей хочет испортить этот важный день, а я хочу этому помешать. |
| I... love... that we have the opportunity to destroy Gary Blauman's weekend by kicking him out of the wedding! | Мне... нравится... что у нас есть возможность испортить выходные Гари Блауману, выкинув его со свадьбы! |
| Who else but you... would so passionately destroy my work? | Если не ты, то кто еще так бы старался испортить выпуск моего альбома? |
| You didn't do anything to destroy our daughter's future, did you? | Надеюсь, ты не собираешься испортить жизнь нашей дочери? |
| I shall destroy your happiness... | Я могу испортить вам жизнь. |
| All the others you can only destroy with cooking. | Остальных можно только испортить готовкой. |
| The other guy could destroy everything. | Другой парень может все испортить. |
| You wanted to destroy it. | Ты хотела испортить ее. |
| The ripping and the tearing, right through his plan to destroy our backyard. | Околпачу и раздену, испорчу ему план испортить наш двор. |
| E.M.P. would destroy the drone's electronic system... probably cause a power outage, too. | ЭМО может испортить электронную систему беспилотника... вероятно, может отключить и электричество. |
| Even though people do everything possible to destroy it and have some success at it we can not go against our true nature. | Человек старается его испортить, и в чём-то это ему, увы, удаётся, но он ничего не может поделать со своей глубинной натурой. |
| This is one of those rare times that I have seen Pakistan's people feel and move together as a the armed bandits who waylay relief supplies - making necessary a guard of soldiers with automatic weapons, standing every few hundred yards - cannot destroy this moment. | Даже вооруженные бандиты, подстерегающие грузовики с помощью (что делает необходимым присутствие вдоль транспортных путей солдат с автоматами на расстоянии каждых нескольких сотен ярдов), не могут испортить этот момент |
| I want a spell to ruin the net and destroy Aruan. | Хочу колдовство, чтобы испортить сеть и покончить с Аруаном. |