Английский - русский
Перевод слова Destroy
Вариант перевода Уничтожить

Примеры в контексте "Destroy - Уничтожить"

Примеры: Destroy - Уничтожить
All but a few will stay behind to destroy the last of S.H.I.E.L.D. Почти все останутся, чтобы уничтожить то, что осталось от ЩИТа.
I thought these guys were trying to destroy the city, not escape it. Я думал, эти ребята пытаются уничтожить город, а не покинуть его.
Or tonight, I guess, destroy one. Или сегодня, возможно, уничтожить его.
Your task is to sneak back into Costa Gravas, destroy the nuclear control room, and find the missiles. Ваше задание - пробраться назад в Коста Гравас, уничтожить комнату управления ядерным оружием и найти ракеты.
"They declared I would destroy everything." "Они решили, что я хочу уничтожить все вокруг."
Stephanie, I know you got fired, but this lawsuit could destroy Louis. Стефани, я знаю, что тебя уволили, но этот иск может уничтожить Луиса.
In certain cases, attempts have been made to destroy the evidence. В некоторых случаях были предприняты попытки уничтожить доказательства.
I'm going to describe how the gains we make in artificial intelligence could ultimately destroy us. Я расскажу, как наши достижения в развитии искусственного интеллекта могут в итоге нас уничтожить.
The point is, something would have to destroy civilization as we know it. Суть в том, что что-то должно будет уничтожить цивилизацию в нашем понимании.
We just have to destroy the one that has Jar Jar Binks on it. Нужно только уничтожить ту, на которой Джа-Джа Бинкс.
And I think that John Mayer is very likely to destroy evidence. Также Джон Майер может уничтожить доказательства.
Sanctions are not to be used to undermine States or destroy their social fabric. Санкции не должны использоваться, чтобы подорвать государства или уничтожить их социальную ткань.
He thought that if the defenders could destroy even one or two Serb tanks, the attack would be halted. Он считал, что, если оборонявшимся удастся уничтожить хотя бы один или два сербских танка, наступление захлебнется.
He declined to destroy the film, indicating that it also contained some personal photographs. Он отказался уничтожить пленку, отметив, что на ней есть также несколько фотоснимков личного характера.
The development of nuclear, chemical and biological weapons has made it possible to destroy whole populations. Разработка ядерного, химического и биологического видов оружия позволяет уничтожить все население.
The Council condemns all attempts to obstruct the investigations or to destroy, alter, conceal or damage any related evidence. Совет осуждает все попытки, направленные на то, чтобы воспрепятствовать проводимым расследованиям или уничтожить, изменить, сокрыть или повредить любые связанные с ними доказательства.
On the one hand, these man-made nuclear weapons can destroy the Earth several times over at the will of man. С одной стороны, это созданное людьми ядерное оружие может по воле человека несколько раз уничтожить Землю.
Russia has pledged to destroy its chemical weapons anyway. Россия уже взяла на себя обязательство уничтожить свое химическое оружие.
The Special Rapporteur also learned that the army had reportedly attempted to destroy, conceal and tamper with evidence. Специальный докладчик был также информирован о том, что военнослужащие якобы пытаются уничтожить, изменить или скрыть улики.
A single chlorine or bromine atom can destroy thousands of ozone molecules before being removed from the atmosphere. Один атом хлора или брома может уничтожить тысячи молекул озона, прежде чем будет удален из атмосферы.
Generally it is far better to destroy surplus and obsolete weapons than to store them. Как правило, намного лучше уничтожить излишнее и устаревшее оружие, нежели сохранять его.
The forces of terrorism deny the existence of a common thread of humanity and seek to destroy the cultural heritage of peaceful coexistence. Силы терроризма отрицают существование общих связей человечества и стремятся уничтожить культурное наследие мирного сосуществования.
AIDS can destroy countries and destabilize entire regions. СПИД способен уничтожить страны и дестабилизировать целые регионы.
The natural phenomenon presently plaguing Montserrat could be a prelude to a disaster that can destroy small islands globally. Природное явление, угрожающее в настоящее время Монтсеррату, может стать прелюдией к стихийному бедствию, которое способно полностью уничтожить малые острова.
But the ocean which sustains us also has the power to destroy us. Но океан, который обеспечивает нашу устойчивую жизнь, также обладает мощью для того, чтобы уничтожить нас.