Английский - русский
Перевод слова Destroy
Вариант перевода Уничтожить

Примеры в контексте "Destroy - Уничтожить"

Примеры: Destroy - Уничтожить
They tried to destroy you by taking your pride and your strength, but those things cannot be taken. Они пытались уничтожить тебя, забрав твою честь и силу, но эти вещи нельзя забрать.
That the only way you can truly feel alive is to give another person the power to destroy you. Это единственный способ по-настоящему почувствовать себя живым, дать другому человеку власть, чтобы уничтожить тебя.
Don't let your father destroy you more than he already has. Не позволяй своему отцу уничтожить тебя ещё сильнее.
Pregnancy can just destroy female body, so we tighten everything back up. Беременность может просто уничтожить женское тело, поэтому мы затягиваем все обратно.
I could destroy a planet by pressing a button. Я могла уничтожить планету простым нажатием кнопки.
Only the Doctor can destroy all that we have planned. Только Доктор может уничтожить все, что мы запланировали.
We can destroy Melkur, Nyssa, but only by completely destroying the Source. Мы можем уничтожить Мелкера, Нисса, только полностью разрушив Источник.
I thought you meant to destroy me. Я думал, ты хотел уничтожить меня.
It was he who told us how to destroy the Kaled dome. Именно он рассказал нам, как уничтожить купол Каледа.
And rather than let that happen, he helped you to destroy his own race. И, предпочтя, чтобы это не произошло, он помог вам уничтожить свою собственную расу.
We can destroy the genetically conditioned creatures and allow the mutation to follow its own course. Мы можем уничтожить генетически измененных существ и позволить мутации идти своим чередом.
I imagine there will be several attempts to destroy the statue. Думаю, будет предпринято множество попыток уничтожить статую.
You came here to destroy the cure, so somewhere in your brain is the information I want. Ты пришел сюда уничтожить лекарство, так что где-то в твоем мозгу нужная мне информация.
If you really want to destroy Section 31, it's now or never. Если вы действительно хотите уничтожить Секцию 31, это ваш единственный шанс.
And he'll use it, to destroy Daleks and Time Lords alike. И он использует это, чтобы уничтожить Повелителей Времени так же, как он уничтожил далеков.
It wouldn't surprise me if operatives turned up here to destroy my work. Я бы не удивился, если Слоан или кто-нибудь еще появился здесь с целью уничтожить мою работу.
The reality is the Federation set out to destroy my people. Правда в том, что Федерация намеревалась уничтожить мой народ.
Now, Kemiya allows witches to destroy one element to create another, say, changing silver to gold, for example. Магия Кемии позволяет ведьмам уничтожить один элемент для создания другого, скажем, превратить серебро в золото, например.
They can't destroy her without destroying us. Они не могут её уничтожить, не уничтожив нас.
If Lilith is walking the Earth in any form, we have to destroy her. Если Лилит разгуливает по Земле в каком-то обличии, необходимо ее уничтожить.
No Kester, they seek to destroy that union which is sacred to the church. Нет Кестер, они пытаются уничтожить этот союз, освященный церквью.
The ability to destroy a planet is insignificant... next to the power of the Force. Способность уничтожить планету незначительна... по сравнению с энергией Силы.
The entire starfleet couldn't destroy the whole planet. Весь флот звездолетов не смог бы уничтожить целую планету.
A precise hit will start a chain reaction... which should destroy the station. Точное попадание вызовет цепную реакцию... которая должна уничтожить станцию.
But it takes more than even you to destroy Blair Waldorf. Даже тебя не достаточно, чтобы уничтожить Блэр Уолдорф.