| They tried to destroy you by taking your pride and your strength, but those things cannot be taken. | Они пытались уничтожить тебя, забрав твою честь и силу, но эти вещи нельзя забрать. |
| That the only way you can truly feel alive is to give another person the power to destroy you. | Это единственный способ по-настоящему почувствовать себя живым, дать другому человеку власть, чтобы уничтожить тебя. |
| Don't let your father destroy you more than he already has. | Не позволяй своему отцу уничтожить тебя ещё сильнее. |
| Pregnancy can just destroy female body, so we tighten everything back up. | Беременность может просто уничтожить женское тело, поэтому мы затягиваем все обратно. |
| I could destroy a planet by pressing a button. | Я могла уничтожить планету простым нажатием кнопки. |
| Only the Doctor can destroy all that we have planned. | Только Доктор может уничтожить все, что мы запланировали. |
| We can destroy Melkur, Nyssa, but only by completely destroying the Source. | Мы можем уничтожить Мелкера, Нисса, только полностью разрушив Источник. |
| I thought you meant to destroy me. | Я думал, ты хотел уничтожить меня. |
| It was he who told us how to destroy the Kaled dome. | Именно он рассказал нам, как уничтожить купол Каледа. |
| And rather than let that happen, he helped you to destroy his own race. | И, предпочтя, чтобы это не произошло, он помог вам уничтожить свою собственную расу. |
| We can destroy the genetically conditioned creatures and allow the mutation to follow its own course. | Мы можем уничтожить генетически измененных существ и позволить мутации идти своим чередом. |
| I imagine there will be several attempts to destroy the statue. | Думаю, будет предпринято множество попыток уничтожить статую. |
| You came here to destroy the cure, so somewhere in your brain is the information I want. | Ты пришел сюда уничтожить лекарство, так что где-то в твоем мозгу нужная мне информация. |
| If you really want to destroy Section 31, it's now or never. | Если вы действительно хотите уничтожить Секцию 31, это ваш единственный шанс. |
| And he'll use it, to destroy Daleks and Time Lords alike. | И он использует это, чтобы уничтожить Повелителей Времени так же, как он уничтожил далеков. |
| It wouldn't surprise me if operatives turned up here to destroy my work. | Я бы не удивился, если Слоан или кто-нибудь еще появился здесь с целью уничтожить мою работу. |
| The reality is the Federation set out to destroy my people. | Правда в том, что Федерация намеревалась уничтожить мой народ. |
| Now, Kemiya allows witches to destroy one element to create another, say, changing silver to gold, for example. | Магия Кемии позволяет ведьмам уничтожить один элемент для создания другого, скажем, превратить серебро в золото, например. |
| They can't destroy her without destroying us. | Они не могут её уничтожить, не уничтожив нас. |
| If Lilith is walking the Earth in any form, we have to destroy her. | Если Лилит разгуливает по Земле в каком-то обличии, необходимо ее уничтожить. |
| No Kester, they seek to destroy that union which is sacred to the church. | Нет Кестер, они пытаются уничтожить этот союз, освященный церквью. |
| The ability to destroy a planet is insignificant... next to the power of the Force. | Способность уничтожить планету незначительна... по сравнению с энергией Силы. |
| The entire starfleet couldn't destroy the whole planet. | Весь флот звездолетов не смог бы уничтожить целую планету. |
| A precise hit will start a chain reaction... which should destroy the station. | Точное попадание вызовет цепную реакцию... которая должна уничтожить станцию. |
| But it takes more than even you to destroy Blair Waldorf. | Даже тебя не достаточно, чтобы уничтожить Блэр Уолдорф. |