The ISF, which now numbers more than 214,000, continues to develop despite an insurgency actively attempting to disrupt the forces' development, destroy their infrastructure and equipment and intimidate recruits. |
ИСБ, которые сейчас насчитывают в своем составе 214000 человек, продолжают развиваться, несмотря на активные попытки мятежников сорвать формирование сил, уничтожить их инфраструктуру и технику и запугать новобранцев. |
Moreover, with their devastating power, nuclear weapons cause catastrophic destruction; they can in an instant take a tremendous toll in human life and destroy the basic infrastructure of a society. |
Кроме того, в силу ужасающей мощи ядерного оружия причиняемое им разрушение чревато катастрофическими последствиями; это оружие способно в один миг прогреметь набатом по жизни человечества и уничтожить стройную систему, именуемую обществом. |
However the Convention's first deadlines - those related to the obligation of each State Party to destroy its stockpiled AP mines within four years of entry-into-force - are only months away. |
Однако всего через несколько месяцев истекает первый крайний срок, предусмотренный Конвенцией, а именно срок выполнения обязательства, согласно которому каждое государство-участник должно уничтожить свои запасы противопехотных мин в течение четырех лет с момента вступления Конвенции в силу. |
The Western press, with its domination of satellite transmission of information and access to the Internet, can through sheer exposure destroy small States incapable of mustering the resources to respond to a global public relations campaign. |
Величие проявляется также и в обмене информацией между Севером и Югом. Западная пресса, доминирующая благодаря спутниковой передаче информации и доступу к Интернету, способна одним только разоблачением уничтожить малые государства, неспособные собрать средства для того, чтобы дать отпор глобальной кампании информирования общественности. |
We should be thankful today that Sierra Leone as a nation still exists, because there are those who were, and perhaps are still determined to destroy the entire country, unless their demands are met. |
Сегодня мы должны быть благодарны, что Сьерра-Леоне как нация по-прежнему существует, поскольку имелись, и пожалуй до сих пор имеются, силы, готовые уничтожить всю страну, если их требования не будут выполнены. |
In contrast, Belarus would require international assistance to destroy 3,869,706 anti-personnel mines of the PFM type, since destroying them by simple explosion would adversely affect health and the environment, and the development of environmentally sound destruction techniques would entail substantial costs. |
Однако Беларуси придется полагаться на международную помощь, чтобы уничтожить З 869706 противопехотных мин типа ПФМ, ибо их уничтожение простым подрывом пагубно сказалось бы на здоровье и окружающей среде, тогда как разработка экологически чистых методов уничтожения потребует крупных ресурсов. |
While sympathetic to the notion that too much intervention can destroy the very motivations that drive people to volunteer, the Report does not subscribe to the purist view that Governments should adopt a hands-off approach. |
Хотя и разделяя точку зрения, согласно которой слишком сильное вмешательство правительств может уничтожить саму мотивацию людей, занимающихся добровольческой деятельностью, авторы доклада не отстаивают пуританское мнение о том, что правительства вообще не должны быть причастны никоим образом к этому делу. |
However, this is a political plot and represents criminal moves to deprive Chongryon, the Korean organization, of the centre of its activities and destroy it at any cost. |
Однако в действительности это не что иное, как политический заговор и преступные шаги, направленные на то, чтобы подорвать деятельность корейской организации «Чонгрён» и ее центра и уничтожить его любой ценой. |
There are tens of thousands of life-sucking aliens in advanced spaceships on their way to destroy us, and we have 200 people, mostly scientists who've never even fired a gun before. |
Десятки тысяч жизнесосущих пришельцев летят сюда на своих высокотехнологичных кораблях, чтобы уничтожить нас. А что у нас? 200 человек, большинство из которых - ученые, ни разу не держащие в руках оружия. |
Sodium reduction used for in-situ treatment of PCB-contaminated transformer oils may not destroy all the PCBs contained in the porous internals of the transformer. |
Методом натриетермического восстановления, используемым при внутрикорпусной обработке трансформаторного масла, загрязнённого ПХД, можно уничтожить не все ПХД, скопившиеся в неровностях внутренней поверхности трансформатора. |
Charlie heads to his hidden stash of heroin-filled Virgin Mary statues, but Locke follows him and confiscates them, despite Charlie's protests that he was going to destroy them himself. |
Чарли направляется к своей скрытой заначке со статуэтками Девы Марии, в которых скрыт героин, но Локк следует за ним и конфискует их, несмотря на протесты Чарли о том, что он сам собирался их уничтожить. |
After the abandonment of the N-1, Kuznetsov was ordered to destroy the NK-33 technology, but instead he warehoused dozens of the engines. |
После неудачи программы разработки РН Н1 и Н1Ф, Кузнецову было приказано уничтожить технологию разработки ЖРД НК-33, но вместо этого десятки двигателей были законсервированы и помещены на склад. |
amino acid codes that certain Sub Nebula mercenaries found in my tooth were used to destroy a hundred Reform planets |
Вероятно, вы знаете историю о том, как коды аминокислот, которые кое-какие наемники из межтуманности нашли в моем зубе, помогли уничтожить сотню планет Реформ. |
Who cynically declared that it was necessary to destroy, mercilessly, ... |
оторый цинично за€вл€л о том, что необходимо уничтожить, беспощадно, Е |
Did you know a well-placed one star can destroy a mom-and-pop hardware in nothing flat? |
А ты знала, что грамотно поставленный рейтинг в одну звездочку может уничтожить магазин "Инструменты от Ма-и-Па" в мгновение ока? |
Today, a few countries have between them enough nuclear-weapons capability to destroy the world and to annihilate humanity - including themselves - several times over. |
Сегодня несколько стран в общей сложности обладают потенциалом ядерного оружия, достаточным для того, чтобы несколько раз уничтожить мир и стереть с лица земли человечество, в том числе и самих себя. |
We must also ask ourselves how much money is being spent on sophisticated weapons to destroy Libya. |
Эта реальность покажется нам еще более бесчеловечной, если одновременно мы зададим себе вопрос, сколько тратится на то, чтобы уничтожить Ливию при помощи самого современного на Земле оружия? |
Abu Mazen himself said on Friday that Hamas "destroyed and tries to destroy our dreams, future and national aspirations". |
Выбор в пользу терроризма безнадежен, как безнадежен и выбор в пользу руководства ХАМАС. Абу Мазен сам заявил в пятницу, что ХАМАС «уничтожил и пытается уничтожить наши мечты, наше будущее и национальные чаяния». |
However, Drake, who is still paranoid (despite the fact the robots have stopped their crusade against humanity), tries to destroy the spacecraft with a missile, but Astro blocks the attack and is seemingly taken offline. |
Тем не менее, Дрейк, который до сих пор жаждет уничтожить роботов (несмотря на то, что роботы остановили свой крестовый поход против человечества), пытается уничтожить космический корабль ракетой, но Астро останавливает её, но ракета взрывается и Астро оказывается практически уничтоженным. |
He won't be able to pull it off nor will he be able to destroy it. |
Он никак не сможет ни снять его, ни уничтожить. |
The weapon has enough power to threaten all of Spira, The Gullwings then join forces with the Leblanc Syndicate to investigate the underground areas of the city in an attempt to destroy the machine before it can be used by either side in the upcoming conflict. |
Крылья чайки затем объединяются с Лебланом Синдикатом для исследования подземных городов, в попытке уничтожить машину, прежде чем он может быть использован с любой стороны в предстоящем конфликте. |
Emma asks why he does not simply reach out to her, but he says that he is not cruel enough to destroy Grace's reality and inflict on her the same awareness he has. |
Эмма спрашивает, почему он не скажет ей, но он говорит, что он не жесток, чтобы уничтожить реальность Грейс. |
We get in there, I can get to the mainframe, find the software Hellinger's men had me install, and use it to destroy them. |
Если сумеем пройти этот КПП, я смогу попасть к главному компьютеру, найти код, который я установил для людей Хеллинджера, и использовать его для того, чтобы уничтожить их. |
The occupier has come to kill them, to destroy their homes and to besiege them, cutting off power, water and food. |
Это оккупанты пришли на их территорию для того, чтобы их уничтожить, разрушить их дома и отрезать их от остального мира, прекратив подачу электроэнергии, воды и поставки продовольствия. |
To destroy a man who seeks the truth or to destroy the truth so no man can seek it? |
Уничтожить человека, который стремится к правде... или уничножить правду, чтобы люди не стремились к ней? |