| There's an extremely powerful sentient computer that intends to destroy the planet. | Чрезвычайно мощный разумный компьютер хочет уничтожить планету. |
| If no one stops it, feedback can destroy the sound system. | Если никто не останавит его, обратная связь может уничтожить всю звуковую систему. |
| You'll need more than that to destroy me. | Тебе требуется больше, чтобы уничтожить меня. |
| It's an ancient, mystical plot I'm using to destroy you. | Это древний, мистический заговор, который я использую, чтобы уничтожить тебя. |
| I sent him to monitor you, to gain your trust, destroy your relationship with Fitzgerald Grant. | Я отправил его следить за тобой, втереться к тебе в доверие, уничтожить твои отношения с Грантом. |
| And if we're going to put an end to it, we need to destroy its central nervous system. | И, если мы собираемся положить этому конец, мы должны уничтожить его центральную нервную систему. |
| By making you see reason - and making you destroy that crystal. | Заставив тебя одуматься и уничтожить этот кристалл. |
| I unfortunately will be forced to destroy this beautiful Sicilian specimen. | Увы, буду вынужден уничтожить этот прекрасный экземпляр сицилийца. |
| The proposal would require all parties to meet efficiency standards in the production of HCFC22 and to destroy all remaining by-product HFCs. | Данное предложение требует от всех Сторон соблюдать стандарты эффективности при производстве ГХФУ22 и уничтожить все оставшиеся побочные продукты ГФУ. |
| There might be an urgent need to destroy goods for safety reasons and no established procedure to follow. | Может возникнуть срочная необходимость уничтожить груз по причинам безопасности при отсутствии какой-либо установленной процедуры. |
| (b) To destroy, conceal or forge tangible objects and documents relevant for the case. | Ь) уничтожить, скрыть или подделать вещественные доказательства и документы, имеющие отношение к делу. |
| They aim to destroy every development ambition. | Они стремятся уничтожить любое стремление к развитию. |
| There must be a complete cessation of such activities, which threatened to destroy any possibility of achieving peace in the region. | Должна быть полностью прекращена деятельность, которая угрожает уничтожить любую возможность достижения мира в этом регионе. |
| In the context of this programme, we intend to destroy over 4,000 mines in 2005 in the Jinotega department alone. | В рамках этой программы только в департаменте Хинатега в 2005 году мы намереваемся уничтожить более 4000 мин. |
| Our determined action did not allow the opportunists and the perpetrators of terror to destroy the values of democracy and tolerance that we treasure most. | Наши решительные действия не позволили оппортунистам и приверженцам террора уничтожить ценности демократии и терпимости, которыми мы дорожим больше всего. |
| States parties have made dual commitments under the treaty, to destroy biological weapons and not to arm or re-arm. | Государства-участники взяли на себя двойное обязательство по договору: уничтожить биологическое оружие и не вооружаться и не перевооружаться. |
| Terrorism is an assault on human life and seeks to destroy principles, rules of civilization and values that are common to all humanity. | Терроризм - это покушение на человеческую жизнь; он стремится уничтожить принципы, нормы цивилизации и общие для всего человечества ценности. |
| Nuclear weapons, with an explosive power of millions of megatons, are more than sufficient to destroy the planet earth. | Ядерного оружия взрывной мощью в миллионы мегатонн уж более чем достаточно, чтобы уничтожить планету Земля. |
| They must guide their people to build their own society, rather than seek to destroy ours. | Оно должно направлять свой народ на путь строительства своего собственного общества, а не стремиться уничтожить наше общество. |
| At recent electoral rallies, the BJP has threatened to destroy 3000 other mosques across India. | В ходе недавней предвыборной кампании БДП пригрозила уничтожить 3000 других мечетей по всей Индии. |
| In 1998, the Government of South Africa decided to destroy its surplus stockpile of small arms and light weapons. | В 1998 году правительство Южной Африки решило уничтожить излишки стрелкового оружия и легких вооружений. |
| Although it can not destroy all microorganisms, it will limit the amount present in the air. | Хотя она не может уничтожить все микроорганизмы, она будет ограничивать количество присутствующих в воздухе. |
| In both cases, independent institutions begin to be perceived as enemies, which the caudillos and their client corporate groups seek to destroy. | В обоих случаях независимые учреждения начинают восприниматься как враги, которых каудильо и зависимые от них корпорации стремятся уничтожить. |
| And what they do is they try to destroy him in different ways. | Вместо этого они пытаются разными способами его уничтожить. |
| Sure, if he wants to destroy all the data, he will not be that careful. | Понятно, что если он хочет просто уничтожить все данные, то не будет столь аккуратным. |