Английский - русский
Перевод слова Destroy
Вариант перевода Уничтожить

Примеры в контексте "Destroy - Уничтожить"

Примеры: Destroy - Уничтожить
There's an extremely powerful sentient computer that intends to destroy the planet. Чрезвычайно мощный разумный компьютер хочет уничтожить планету.
If no one stops it, feedback can destroy the sound system. Если никто не останавит его, обратная связь может уничтожить всю звуковую систему.
You'll need more than that to destroy me. Тебе требуется больше, чтобы уничтожить меня.
It's an ancient, mystical plot I'm using to destroy you. Это древний, мистический заговор, который я использую, чтобы уничтожить тебя.
I sent him to monitor you, to gain your trust, destroy your relationship with Fitzgerald Grant. Я отправил его следить за тобой, втереться к тебе в доверие, уничтожить твои отношения с Грантом.
And if we're going to put an end to it, we need to destroy its central nervous system. И, если мы собираемся положить этому конец, мы должны уничтожить его центральную нервную систему.
By making you see reason - and making you destroy that crystal. Заставив тебя одуматься и уничтожить этот кристалл.
I unfortunately will be forced to destroy this beautiful Sicilian specimen. Увы, буду вынужден уничтожить этот прекрасный экземпляр сицилийца.
The proposal would require all parties to meet efficiency standards in the production of HCFC22 and to destroy all remaining by-product HFCs. Данное предложение требует от всех Сторон соблюдать стандарты эффективности при производстве ГХФУ22 и уничтожить все оставшиеся побочные продукты ГФУ.
There might be an urgent need to destroy goods for safety reasons and no established procedure to follow. Может возникнуть срочная необходимость уничтожить груз по причинам безопасности при отсутствии какой-либо установленной процедуры.
(b) To destroy, conceal or forge tangible objects and documents relevant for the case. Ь) уничтожить, скрыть или подделать вещественные доказательства и документы, имеющие отношение к делу.
They aim to destroy every development ambition. Они стремятся уничтожить любое стремление к развитию.
There must be a complete cessation of such activities, which threatened to destroy any possibility of achieving peace in the region. Должна быть полностью прекращена деятельность, которая угрожает уничтожить любую возможность достижения мира в этом регионе.
In the context of this programme, we intend to destroy over 4,000 mines in 2005 in the Jinotega department alone. В рамках этой программы только в департаменте Хинатега в 2005 году мы намереваемся уничтожить более 4000 мин.
Our determined action did not allow the opportunists and the perpetrators of terror to destroy the values of democracy and tolerance that we treasure most. Наши решительные действия не позволили оппортунистам и приверженцам террора уничтожить ценности демократии и терпимости, которыми мы дорожим больше всего.
States parties have made dual commitments under the treaty, to destroy biological weapons and not to arm or re-arm. Государства-участники взяли на себя двойное обязательство по договору: уничтожить биологическое оружие и не вооружаться и не перевооружаться.
Terrorism is an assault on human life and seeks to destroy principles, rules of civilization and values that are common to all humanity. Терроризм - это покушение на человеческую жизнь; он стремится уничтожить принципы, нормы цивилизации и общие для всего человечества ценности.
Nuclear weapons, with an explosive power of millions of megatons, are more than sufficient to destroy the planet earth. Ядерного оружия взрывной мощью в миллионы мегатонн уж более чем достаточно, чтобы уничтожить планету Земля.
They must guide their people to build their own society, rather than seek to destroy ours. Оно должно направлять свой народ на путь строительства своего собственного общества, а не стремиться уничтожить наше общество.
At recent electoral rallies, the BJP has threatened to destroy 3000 other mosques across India. В ходе недавней предвыборной кампании БДП пригрозила уничтожить 3000 других мечетей по всей Индии.
In 1998, the Government of South Africa decided to destroy its surplus stockpile of small arms and light weapons. В 1998 году правительство Южной Африки решило уничтожить излишки стрелкового оружия и легких вооружений.
Although it can not destroy all microorganisms, it will limit the amount present in the air. Хотя она не может уничтожить все микроорганизмы, она будет ограничивать количество присутствующих в воздухе.
In both cases, independent institutions begin to be perceived as enemies, which the caudillos and their client corporate groups seek to destroy. В обоих случаях независимые учреждения начинают восприниматься как враги, которых каудильо и зависимые от них корпорации стремятся уничтожить.
And what they do is they try to destroy him in different ways. Вместо этого они пытаются разными способами его уничтожить.
Sure, if he wants to destroy all the data, he will not be that careful. Понятно, что если он хочет просто уничтожить все данные, то не будет столь аккуратным.