Английский - русский
Перевод слова Destroy
Вариант перевода Уничтожить

Примеры в контексте "Destroy - Уничтожить"

Примеры: Destroy - Уничтожить
The instrument will have to establish an obligation to destroy prohibited cluster munitions, at the same time providing for an appropriate transition period and the possibility of maintaining minimum stockpiles for an interim period for specific lawful purposes. Надо будет, чтобы документ вменял в обязанность уничтожить запрещенные кассетные боеприпасы и в то же время предусматривал соответствующий переходный период и возможность поддержания минимальных запасов на промежуточный период в конкретных законных целях.
Indonesia and Kuwait submitted initial transparency reports confirming or indicating that they possess stockpiled anti-personnel mines they must destroy. On 26 November 2008 Indonesia indicated that it had completed the destruction of its stockpiled anti-personnel mines in accordance with Article 4. Индонезия и Кувейт представили первоначальные доклады в порядке транспарентности, подтверждающие или указывающие, что они обладают накопленными противопехотными минами, которые им надо уничтожить. 26 ноября 2008 года Индонезия указала, что она завершила уничтожение своих накопленных противопехотных мин в соответствии со статьей 4.
It is feared that such person may escape or go into hiding or shall destroy the evidence of his offence, Ь) наличие опасений, что лицо может бежать или скрыться, или уничтожить улики, свидетельствующие о совершении им преступления;
Listen, Donna, I never knew your father, but I assume he'd be greatly disappointed if one of the children he helped now helps to destroy what he created. Послушайте, Донна, я никогда не был знаком с вашим отцом, но полагаю, что он был бы глубоко разочарован, если бы один из тех детей, которым он помог, теперь помог уничтожить то, что он сотворил.
Maybe it could work, or it could just as easily backfire and destroy everything! Это может сработать, а может так же легко обернуться против нас и уничтожить все!
As much as I enjoy the groveling, I can't destroy the tape because I don't have it, because your sad, tiny backwater airport lost my bags. Как бы я не любил пресмыкающихся передо мной, я не могу уничтожить плёнку, потому что у меня её нет, потому что ваш жуткий, крошечный, отсталый аэропорт потерял мои сумки.
Negative, lieutenant, we're not here to destroy them, Мы здесь не для того, что бы уничтожить их,
Right, now Sutton refused to sell you what he found and for which you'd already paid, probably because he knew that you'd destroy them or lock them away. Понятно. Значит, Саттон отказался продать вам свои находки, за которые вы уже заплатили. вероятно, потому что он знал, что вы захотите их уничтожить или скрыть.
The deadbeat doesn't even see his kids, doesn't know them... and he's using them as weapons to destroy his ex-wife and them. Этот нахлебник не видится с детьми, не знает их и использует их как оружие, чтобы уничтожить бывшую жену и их самих.
You will remember that I have made you what you are... and I could destroy you. Запомните, я сделал вас тем, кто вы есть... и могу вас уничтожить.
See? That day, I vowed I would do everything in my power to track you down, gain your trust, and then destroy you. Дело в том, что тогда я поклялся, что сделаю всё, что в моих силах, чтобы разыскать тебя, втереться в доверие, а затем тебя уничтожить.
You were at the lab, waiting to set the fire, destroy Ellen's research, and frame her for it. ы были в лаборатории, ожида€... чтобы поджечь и уничтожить исследование Ёллен и подставить еЄ.
To destroy the Mara, you must find the still point. Point, point, point. Чтобы уничтожить Мару, нужно найти верное место... место... место... место...
He's doing everything he can to destroy everything that we worked so hard to get, not to mention our wedding, and we're still no closer to stopping him. Он пытается уничтожить все, что мы с таким трудом построили, не говоря уже о нашей свадьбе, а мы все еще не приблизились к его поимке.
I asked her to help me find it so I could destroy it. Я попросил её помочь мне найти это так как я могу уничтожить это
He's hanging by a string, and now my choice is to either destroy the man I love with these pictures, or send myself to jail, and in the process, strip him of any chance of getting better. Он висит на волоске, а я должна выбирать, или уничтожить человека, которого люблю, этими фото, или сесть в тюрьму, и, таким образом, лишить его всякого шанса на выздоровление.
No, no, no, no, no, we have got to destroy the evidence. Нет, нет, мы должны уничтожить улики.
It should oblige all nuclear-weapon possessors and all nuclear-weapon States, without exception, to completely end the production of fissile material and to declare and destroy all their stockpiles of such material within a specified framework of time, in an irreversible, transparent and internationally verifiable manner. Он должен обязывать всех субъектов, обладающих ядерным оружием, и все без исключения обладающие ядерным оружием государства полностью прекратить производство расщепляющегося материала и декларировать и уничтожить все запасы такого материала в установленный срок необратимым, транспарентным и поддающимся международному контролю образом.
After all the trouble I've been to destroy the evidence, I can hardly leave you with memory banks full of it, can I? После всех этих хлопот, чтобы уничтожить доказательства, я ведь не могу оставить твои банки памяти полными компромата, правда ведь?
If you failed to destroy it in yours, perhaps you were brought here that you might have a second chance. раз вы не смогли уничтожить его в вашем, вы были перемещены сюда, чтобы попробовать еще раз.
And M. Claude Langton - Why was he unable to destroy the nest of the wasps in the garden of M. Harrison? Почему месье Лэнгтон не смог уничтожить гнездо с осами в саду месье Харрисона?
Don't you guys think it's a little coincidental that these guys are trying to destroy the same land that Ian was trying to buy? Ребята, вы же не думаете, немного странным совпадением, что эти двое пытаются уничтожить то же самое место, которое Йен собирался купить?
Tracy, you want to destroy the goodwill you have so you can go back to your easy TV job? Трейси, ты хочешь уничтожить свою репутацию, чтобы ты смог вернуться к прежней простой работе на телевидении?
First you want to buy back your wine, now you want to destroy it all? Сначала вы хотите выкупить своё вино, теперь хотите его уничтожить?
You know, leave the earlier part on the record, but if we can't get this fridge onto the truck then maybe not put that on the record, and then just destroy the record altogether. Знаешь, оставь в записи всё, что было раньше, но если мы не сможем поставить этот холодильник в грузовик, тогда может быть не стоит это записывать, а стоит потом просто уничтожить запись целиком.