The Cleric was implemented and sent out to search and destroy such objects that remained and, if necessary, those who attempted to... |
Клерик был осуществлён... и выпущен, чтобы найти и уничтожить... то что осталось... и при необходимости тех, кто пытался... |
At this point I should inform you that I intend to form my own team and destroy the molecular bonds that bind your very matter together and reduce the resulting particulate chaos to tears. |
Тогда я должен сообщить тебе, что я собираюсь создать свою собственную команду и уничтожить молекулярные связи, которые связывают твою сущность вместе, и ослабить итоговый корпускулярный хаос, что приведет к разрыву материи. |
And now my work is done, which neither the anger of Jupiter nor fire, nor sword, nor the gnawing tooth of time shall ever be able to destroy. |
Теперь мой труд свершен, и плод его ни гнев Юпитера, ни огонь, ни мечь, ни острые зубы времени не смогут уничтожить. |
The Middle East is a tinderbox, with some key players on all sides waiting for every opportunity to destroy their enemies with bullets, bombs and missiles. |
Ближний Восток - это пороховая бочка: некоторые ключевые игроки с каждой из сторон ждут любой возможности, чтобы уничтожить своих противников пулями, бомбами и ракетами. |
If you put your detonation charges in exactly the right places, then, yes, you can destroy the building - you can wreck the system without leaking any radiation. |
Если вы разместите заряды точно там, где нужно, тогда вы сможете разрушить здание и уничтожить систему без утечки радиации. |
The challenge is not how to destroy Islamic movements, but how to turn them away from revolutionary to reformist politics by granting them legitimate political space. |
Проблема сегодня заключается не в том, как уничтожить исламистские движения, а в том как изменить их политику с революционной на реформистскую путем предоставления им легитимного политического пространства. |
Enraged, the Devil attempted to destroy the bridge, but failed, but that is why it is bent. |
Со злости черт решил уничтожить мост, но это ему не удалось. |
If you think you can destroy me, captain, you're in for a fight. |
Если думаешь, что меня можно уничтожить, капитан, я тебе покажу. |
Or what if instead of making art to display, I had to destroy it? |
Или вместо создания произведения искусства напоказ, я должен был его уничтожить? |
With the help of Cain, Strider Chief Kuramoto, and a group of other Striders, Hiryu manages to thwart Matic and Clay, and destroy the main Zain terminal. |
С помощью Каина, Главного Старайдера Курамото и несколько других групп Страйдеров, Хирю удается сорвать планы Матика и Фэйсеас Клэйма, и уничтожить главный терминал Зэйн. |
The object of the game is to destroy all the asteroids which have a set speed at which they fly through the Sector. |
Игрок должен уничтожить все астероиды, которые пролетают через игровое поле с определённой скоростью. |
The enemy tanks attempt to destroy the player's base (represented on the map as an eagle) as well as the player tank itself. |
Танки противника в свою очередь пытаются уничтожить игрока и его штаб (обозначается на карте в виде орла). |
He initially intended only to destroy a federal building, but he later decided that his message would be better received if many people were killed in the bombing. |
Изначально Маквей планировал лишь уничтожить здание, однако потом решил, что послание будет более убедительным, если при взрыве погибнет большое количество людей. |
If he didn't plan to use it, why not destroy it? |
Если он не планировал его использовать, почему просто не уничтожить? |
If we prove that you burnt your flats down then that looks like your attempt to destroy evidence. |
Если мы докажем, что это твоих рук дело, то это будет похоже на попытку уничтожить улики. |
Though the fire seemed to spread... I stood on that deck, fearful, he would come out again... from the river like some monster, to destroy us. |
Пожар распространялся... Я стоял на этой палубе, боясь, что он выйдет опять... из реки как какой то монстр, чтобы уничтожить нас. |
And that we should seek to destroy it... has not yet entered their darkest dreams. |
то, что мы хотим уничтожить его... не может прийти в его темные мысли. |
You couldn't bring yourself to kill me before... and I don't believe you'll destroy me now. |
Ты не смог убить меня раньше... и вряд ли сможешь уничтожить меня теперь. |
The objective of the game is to destroy the enemy without being destroyed. |
Цель игры - уничтожить противника, при этом не дав уничтожить себя. |
During his second tour of duty in the war, his comrades were killed by enemy troops; in anger, he used their spirits to summon a band of demons to destroy the opposition. |
Во время своего второго срока службы его команда была убита вражескими войсками; в гневе он использовал их души и вызвал группу демонов, чтобы уничтожить противников. |
Unlike in the comic, Lady Death is presented as more of a heroine whose goal isn't to destroy all life on earth, but to liberate Hell from Lucifer's tyranny. |
В отличие от комикса, цель Леди Смерть в мультфильме не уничтожить всю жизнь на земле, а освободить ад от тирании Люцифера. |
The two of them managed to defeat and apparently destroy Frost in his underground hideout, stabbing him twice and leaving his body to be consumed as his hideout exploded. |
Двое из них смогли победить и по-видимому, уничтожить Фроста в своем подземном убежище, дважды ударить его и покинуть свое тело, чтобы его поглотили, когда его укрытие взорвалось. |
As Paul notes via epigraph in Dune Messiah (1969), "any Family in my Empire could so deploy its atomics as to destroy the planetary bases of fifty or more other Families". |
В эпиграфе «Мессии Дюны» (1969) Пол говорит: «Любая Семья в моей Империи может развернуть свои атомики так, чтобы можно было уничтожить 50 и более баз других Семей». |
Who ever wants to build a New World... must first destroy the old! |
Тот, кто хочет создать новый мир, должен сначала уничтожить старый! |
When it was discovered that the House of Duras had conspired to destroy my father's honor |
Когда обнаружилось, что дом Дюраса устроил заговор с целью уничтожить честь моего отца, |