Английский - русский
Перевод слова Destroy
Вариант перевода Разрушать

Примеры в контексте "Destroy - Разрушать"

Примеры: Destroy - Разрушать
You were there to destroy them. А ты был там, чтобы разрушать их.
The highest obligation for all humans is to protect, not destroy. Высочайшее обязательство всех людей заключается в том, чтобы защищать, а не разрушать.
I do not want to destroy your marriage. Я не хочу разрушать твой брак.
But a little fall wasn't going to destroy my dream. Но небольшое падение не собиралось разрушать мою мечту.
We came to the conclusion then... that we shouldn't destroy the Zone after all. Нам тогда пришло в голову... что разрушать Зону все-таки нельзя.
You were designed to destroy, which is why you must be put down. Ты создана, чтобы разрушать, и поэтому тебя нужно устранить.
It started to destroy my family, my life. Это начало разрушать мою семью, мою жизнь.
Then you can be a bartender and destroy a new marriage every week. Тогда можешь пойти в бармены, и разрушать новый брак каждую неделю.
The Devil is that element in human makes you destroy and debase. Дьявол - это часть человеческой природы,... которая заставляет вас разрушать и уничтожать.
But that's no reason to destroy the world. Но это не причина, чтобы разрушать весь мир.
True. But we mustn't destroy what we're trying to protect. Да, но мы не должны разрушать то, что пытаемся защитить.
A time to destroy, a time to rebuild. Время разрушать, и время созидать.
Then I want to learn how to punish every person that helped destroy her... Тогда я бы хотел понять, как наказывать всех, кто помогает моей сестре разрушать себя.
The sooner we begin to destroy, the better. Чем скорее мы начнём разрушать, тем лучше.
They know only hate and destroy. Они умеют лишь ненавидеть и разрушать.
You see, we cannot, we must not let them destroy our way of life. Мы не можем, мы не должны позволять им разрушать наш образ жизни.
It is opposed to the policies that have destroyed and continue to destroy the lives and future of another people. Она выступает против политики, которая разрушает и продолжает разрушать жизнь и будущее другого народа.
UPC and UPDF continue to kill, plunder and destroy houses belonging to the ethnic group they wish to remove. СКП и УПДФ продолжают убивать, грабить и разрушать дома, принадлежащие этническим группам, которых они хотят заставить уйти.
Fischer also explains that democracy is flawed and designed to destroy itself "because we have to give everyone equal freedom". Фишер также объясняет, что демократия имеет дефекты и создана, чтобы разрушать сама себя, «потому что мы должны предоставлять каждому равные свободы».
Just like I know how leaving you here is going to destroy me. Также я знаю, как будет разрушать меня то, что я оставляю здесь тебя.
This isn't something that wants to conquer or destroy. Оно не хочет не завоевывать, не разрушать.
And I don't think that we need to destroy the dining room. И не думаю, что нам нужно разрушать гостиную.
It has only the power to destroy. В его власти - только разрушать.
Continuing on the current path will only destroy the nation's workers. Следование нынешнему курсу будет только разрушать трудовые ресурсы страны.
An extraterrestrial monster lands in Metropolis and begins to destroy the city. Инопланетный монстр приземляется в Метрополисе и начинает разрушать город.