| You were there to destroy them. | А ты был там, чтобы разрушать их. |
| The highest obligation for all humans is to protect, not destroy. | Высочайшее обязательство всех людей заключается в том, чтобы защищать, а не разрушать. |
| I do not want to destroy your marriage. | Я не хочу разрушать твой брак. |
| But a little fall wasn't going to destroy my dream. | Но небольшое падение не собиралось разрушать мою мечту. |
| We came to the conclusion then... that we shouldn't destroy the Zone after all. | Нам тогда пришло в голову... что разрушать Зону все-таки нельзя. |
| You were designed to destroy, which is why you must be put down. | Ты создана, чтобы разрушать, и поэтому тебя нужно устранить. |
| It started to destroy my family, my life. | Это начало разрушать мою семью, мою жизнь. |
| Then you can be a bartender and destroy a new marriage every week. | Тогда можешь пойти в бармены, и разрушать новый брак каждую неделю. |
| The Devil is that element in human makes you destroy and debase. | Дьявол - это часть человеческой природы,... которая заставляет вас разрушать и уничтожать. |
| But that's no reason to destroy the world. | Но это не причина, чтобы разрушать весь мир. |
| True. But we mustn't destroy what we're trying to protect. | Да, но мы не должны разрушать то, что пытаемся защитить. |
| A time to destroy, a time to rebuild. | Время разрушать, и время созидать. |
| Then I want to learn how to punish every person that helped destroy her... | Тогда я бы хотел понять, как наказывать всех, кто помогает моей сестре разрушать себя. |
| The sooner we begin to destroy, the better. | Чем скорее мы начнём разрушать, тем лучше. |
| They know only hate and destroy. | Они умеют лишь ненавидеть и разрушать. |
| You see, we cannot, we must not let them destroy our way of life. | Мы не можем, мы не должны позволять им разрушать наш образ жизни. |
| It is opposed to the policies that have destroyed and continue to destroy the lives and future of another people. | Она выступает против политики, которая разрушает и продолжает разрушать жизнь и будущее другого народа. |
| UPC and UPDF continue to kill, plunder and destroy houses belonging to the ethnic group they wish to remove. | СКП и УПДФ продолжают убивать, грабить и разрушать дома, принадлежащие этническим группам, которых они хотят заставить уйти. |
| Fischer also explains that democracy is flawed and designed to destroy itself "because we have to give everyone equal freedom". | Фишер также объясняет, что демократия имеет дефекты и создана, чтобы разрушать сама себя, «потому что мы должны предоставлять каждому равные свободы». |
| Just like I know how leaving you here is going to destroy me. | Также я знаю, как будет разрушать меня то, что я оставляю здесь тебя. |
| This isn't something that wants to conquer or destroy. | Оно не хочет не завоевывать, не разрушать. |
| And I don't think that we need to destroy the dining room. | И не думаю, что нам нужно разрушать гостиную. |
| It has only the power to destroy. | В его власти - только разрушать. |
| Continuing on the current path will only destroy the nation's workers. | Следование нынешнему курсу будет только разрушать трудовые ресурсы страны. |
| An extraterrestrial monster lands in Metropolis and begins to destroy the city. | Инопланетный монстр приземляется в Метрополисе и начинает разрушать город. |