Now that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) has been concluded, it is the view of my Government that all nuclear-weapon States should destroy their nuclear testing facilities, as a logical consequence of that comprehensive agreement. |
Мое правительство считает, что теперь, когда заключен Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ), все обладающие ядерным оружием государства должны уничтожить свои объекты для ядерных испытаний, что является логическим следствием этого всеобъемлющего соглашения. |
They say that they are defending peace but what they want is to destroy others because they are defending peace in the interest of their people. |
Они выдают себя за защитников мира и заявляют о том, что они намерены уничтожить других в целях защиты мира и в интересах защиты их народа. |
He or she may withdraw such consent at any time and request the compiler or user of the information to destroy or erase any information that concerns him or her. |
Последнее может в любой момент отказаться от такого согласия и обратиться к тому, кто обрабатывает или использует соответствующие сведения, с просьбой уничтожить или стереть касающуюся его информацию. |
They're similar pathologies, but a sociopath is less likely to participate in criminal activity and can be lured by a dominant, while a psychopath is a consummate leader and likely to engage and destroy anyone in their way. |
Это похожие патологие, но социопат не так охотно учавствует в преступлениях, и может следовать за доминирующей личность, в то время, как психопат является безусловным лидером, который старается привлечь и уничтожить всех на своем пути. |
Mr. Yasuda's continued detention is based on the court's judgement that there are reasonable grounds to suspect that he might destroy evidence and has nothing to do with the fact that he is one of the defence counsels for Mr. Matsumoto. |
Г-н Ясуда находится под стражей по решению суда, у которого есть веские основания подозревать, что он может уничтожить уличающие его доказательства, и его нахождение под стражей не имеет никакого отношения к тому факту, что он является одним из адвокатов, представляющих интересы г-на Мацумото. |
'If you can't live with your doubts, they will destroy you, Tony.' |
"≈сли ы не можете жить ваши сомнени€, они будут уничтожить теб€,"они.' |
A subterfuge to destroy Daleks aligned to Davros; both on Skaro (Antalin) and those that remained hidden within Dalek ranks on Skaro (original). |
Это является отговоркой, чтобы уничтожить далеков, присоединившихся к Давросу: и тех, которые будут на Скаро (Анталине), и тех, кто скрываются среди других далеков на (настоящем) Скаро. |
The measure is selected where there are sufficient grounds to presume that the accused or suspected person: (c) Might threaten witnesses or other parties to the criminal proceedings or destroy evidence or in some other manner impede due process in the criminal case. |
Мера пресечения избирается при наличии достаточных оснований полагать, что обвиняемый, подозреваемый: скроется от дознания, предварительного следствия или суда; может продолжать заниматься преступной деятельностью; может угрожать свидетелю, иным участникам уголовного судопроизводства, уничтожить доказательства либо иным путем воспрепятствовать производству по уголовному делу. |
"I can destroy you." Yes, I do know. |
"Я могу уничтожить вас." |
He spread his will amongst his servants and through the long years sought ever to discover if the Heirs of Isildur yet lived so that he might destroy them and the last of his greatest enemies would be lost forever |
Он передал эту ненависть своим прислужникам и долгие годы пытался разузнать, живы ли ещё наследники Исилдура, чтобы уничтожить их, дабы последние из самых грозных его врагов исчезли навсегда. |
One pretended to destroy inequality of fortunes, another the inequality of intelligence, a third undertook... to level the most ancient of inequalities, that of man and woman; |
Один решился уничтожить идентичность собственности, другой - неравенство знания, третий предпринял уравнение наиболее исконного различия - различия между мужчиной и женщиной. |
Just as Set is about to destroy the creature, he is attacked by the Angel Osiris, who unleashes the Hammer That Smashes Suns, a powerful weapon that nearly kills Set and the creature. |
Когда Сет собирался уничтожить существо, он подвергается нападению ангела Осириса, который применяет Молот-что-разбивает-солнца, мощное оружие, почти убившее Сета и существо. |
Previously on Smallville... you must find the human vessel and destroy it. the cost of one life is the price that must be paid. even if that life is your son? |
Ранее в Смоллвилле... Ты должен найти человеческий сосуд и уничтожить его. Вынужденная оплата - цена одной жизни. |
In his eighth year at school, Simon struggles to come to terms with his calling as the "Chosen One" meant to destroy the Insidious Humdrum, a magical force destroying the "world of mages." |
На восьмом году обучения в школе Саймон пытается примириться с тем, что он Избранный и должен уничтожить Тоскливиуса Коварного, волшебное зло, разрушающее магический мир. |
Kowalski, have you ever invented anything that that doesn't eventually threaten to destroy us all? |
Ты когда-нибудь изобретешь что не будь что не должно будет уничтожить нас всех |
I was simply following an instinct that had been implanted in me which I was powerless against if I didn't want to destroy myself. |
я просто следовала некоему врождЄнному инстинкту, сопротивл€тьс€ которому означало бы просто уничтожить себ€. |
A single bomb..." - "A single bomb of this type,"carried by boat and exploded in a port, "might very well destroy |
Одна бомба такого типа, доставленная на лодке в порт, сможет уничтожить весь порт с прилегающей территорией. |
In practice, however, cargo thieves or vandals who do n'ot care about their intrusion being detected after the fact may steal, damage, or destroy the active seal in the process of breaking and entering. |
На практике же похитители груза или хулиганы, не заботящиеся о том, чтобы скрыть факт своего незаконного проникновения, могут украсть, повредить или уничтожить активную пломбу в процессе взлома или проникновения. |
The bridge was damaged in the explosion and the residents of the villages suspected that the intention of the perpetrators had been to destroy the bridge a day later when the regular convoy from the two villages was due to leave for Kosovska Mitrovica. |
Взрыв причинил ущерб мосту, а согласно подозрениям жителей деревень, взрывавшие намеревались уничтожить мост днем позже, когда из двух деревень должен был проследовать регулярный караван в Косовска-Митровицу. |
I just followed a drive, was implanted in me, and I could not fight if I did not want to destroy yourself. |
я просто следовала некоему врождЄнному инстинкту, сопротивл€тьс€ которому означало бы просто уничтожить себ€. |
he may be sitting with his wife by the fire, holding her hand, reflecting on all their wonderful years together - especially their sunset years - and you could destroy all of that with one click of a camera. |
Ужасная вина побуждает его к исполнению своих обязательств, и через много лет он может сидеть со своей женой у камина, держать её за руку размышляя над замечательными годами, прожитыми вместе особенно над преклонными и ты можешь уничтожить всё это одним щелчком камеры. |
So we need to go to the forests of Chechnya, find and destroy a stealth plane which may or may not have crashed, find a pilot who may or may not be dead, then retrieve a weapon we can't admit exists while dodging Chechen rebels. |
Так мы должны отправиться в чеченские леса найти и уничтожить стелс который может или не может оказаться разбитым, найти пилота, который может или не может быть мертвым, затем найти оружие которого у нас якобы нет прячась, в это же время, от чеченских боевиков. |
You had the Ripper in your hands and you let him go, and now you want to destroy me, my office, and everything we have built up with the Krays to protect the public! |
У тебя был Потрошитель в руках, и ты упустил его, и теперь ты хочешь уничтожить меня, мою работу, и все, что мы с Креями создали для защиты общества! |
Technology has become so powerful in it's capacity for destruction - that free humanity cannot afford to let psychopathic technocrats, - with delusions of grandeur, repeat the mistakes of their forebearers, - because it is highly probable that this time they may destroy - |
Технология стала настолько мощной в своей способности к разрушению, что свободное человечество не должно себе позволить дать психопатическим технократам с манией величия, повторить ошибки своих предков, потому что очень вероятно, что на сей раз они могут уничтожить |
And yet despite all that hard work being done for us and all that wealth that we gain, we have done almost everything we possibly could to destroy that. |
И несмотря на всю тяжёлую работу, которую эти рифы выполняют для нас, на всё то богатство, которым они нас одаривают, мы сделали всё, что было в наших силах, чтобы их уничтожить. |