Английский - русский
Перевод слова Destroy
Вариант перевода Уничтожить

Примеры в контексте "Destroy - Уничтожить"

Примеры: Destroy - Уничтожить
As a spokesman for Al-Qaida recently declared, "We will use your democracy to destroy your democracy". Как заявил недавно официальный представитель «Аль-Каиды», «мы намерены использовать вашу демократию, чтобы уничтожить вашу демократию».
b. To destroy all nuclear weapons it abandoned on the territory of another State, in accordance with the provisions of this Convention; Ь) уничтожить все ядерное оружие, оставленное им на территории другого государства, в соответствии с положениями настоящей Конвенции;
The deadline for Nicaragua to comply with its obligation to destroy all mines planted in its territory within 10 years of the entry into force of the Convention expires in May 2009. Крайний срок, которым располагает Никарагуа для выполнения своего обязательства уничтожить все мины, а именно 10 лет после вступления в силу Конвенции, истекает в мае 2009 года.
Article 2, paragraph (b), as noted, provides that genocide means the act of causing serious bodily or mental harm with the intent to destroy the group. Как отмечалось, в пункте (Ь) статьи 2 предусматривается, что геноцид означает акт причинения серьезных телесных повреждений или умственного расстройства с намерением уничтожить данную группу.
Now, though, the sea, which has long been the source of our sustenance, is simultaneously rising in rage to destroy us and becoming barren. Однако сейчас океан, который длительный период времени являлся источником нашего существования, одновременно яростно поднимается, грозя уничтожить и опустошить нас.
It was the first time that an international inspection regime was authorized to destroy, render harmless or remove all facets of a country's proscribed chemical, biological and missile programmes and to conduct subsequent monitoring to deter their revival. Впервые был санкционирован международный режим инспекций с целью уничтожить, обезвредить или изъять все составляющие программ определенной страны, связанные с запрещенными вооружениями, в химической, биологической и ракетной областях и осуществлять последующее наблюдение для недопущения их возобновления.
The mission of these mercenaries is to destroy the Chadian nation, now being built under the leadership of President Idriss Deby Itno, and to bring mourning to Chadian families. Задача этих наемников заключается в том, чтобы уничтожить чадскую нацию, формируемую сегодня под руководством президента Идрисса Деби Итно, и принести страдания чадским семьям.
In less than two years after Indonesia ratified the Anti-Personnel Landmine Convention (Ottawa Convention), it was able to destroy all the anti-personnel mines in its stockpile. Менее чем через два года после ратификации Конвенции о запрещении противопехотных мин (Оттавской конвенции) Индонезия смогла уничтожить все накопленные противопехотные мины.
ERRC/oA/AR recommended that Italy cease collecting and processing personal data of Roma and Sinti, including fingerprints and photographs, and destroy those which had already been gathered. ЕЦЗП/оА/АР рекомендовали Италии прекратить сбор и обработку личных данных рома и синти, включая отпечатки пальцев и фотографии, и уничтожить все уже собранные материалы.
For instance, they fail to explain the subjective element ("the intent to destroy, in whole or in part, a... group as such") when referring to discrimination against national, ethnical, racial or religious groups. Например, они не могут объяснить субъективный элемент ("намерение уничтожить, полностью или частично... группу как таковую"), когда речь идет о дискриминации в отношении национальных, этнических, расовых или религиозных групп.
Question eight, finally, asks whether there is a reason to believe that there is intent "to destroy in whole or in part" - the actual definition of genocide. Наконец, в восьмом вопросе выясняется, есть ли основание полагать, что имеет место намерение "уничтожить, полностью или частично," - фактическое определение геноцида.
He crushed me, and just when I thought it was over, that he couldn't destroy anything else or do anything worse... Он подавил меня, и именно тогда, когда я думал, все закончилось, что он не мог уничтожить все остальное или сделать что-нибудь хуже...
Wes has this sick little scheme to destroy vampires by making them feed on each other. У Уэса есть сумасшедшая идея уничтожить вампиров, заставив их питаться друг другом
Now we must destroy us and become... ALL: One, one, one. Теперь мы должны уничтожить себя и стать единым целым... единым... единым...
Maybe it's because the last time you were here you claimed that I was here to destroy your people. Может, это потому, что когда вы в прошлый раз были здесь, вы утверждали, что я хочу уничтожить ваш народ.
However, we have since learned that the crew were given orders to destroy their own ship; and the released radiation would wreak havoc upon the entire Western seaboard. Нам стало известно, что команда получила приказ уничтожить судно и выпустить радиацию, что нанесет серьезный урон всему западному побережью.
You have tried to destroy both Fire and Water, and yet you say you want to rule both of them. Ведь ты-то пытаешься уничтожить Огонь и Воду, то говоришь, что хочешь ими править.
We need to know if there's a way to safely destroy the Wakonda reactor. Нам нужно знать, есть ли безопасный способ уничтожить реактор в Ваконде?
We think she found out paul was having an affair And set out to destroy him with his biggest courtroom success. Мы считаем, что она узнала, что у Пола был роман и решила уничтожить его его же величайшей победой в суде.
You tried to destroy it, didn't you? Ты пытался ее уничтожить, не правда ли?
You abandoned the people of Motorcity, and now I can destroy your beloved sewer once and for all! ты бросил жителей Моторсити и теперь я смогу уничтожить твою любимую канаву раз и навсегда!
After confronting Zaheer, Korra learned he is part of a secret society whose mission is to take out all the nation's leaders and destroy world order. После встречи с Захиром Корра узнала, что он - один из членов тайного общества, чья миссия - ликвидировать всех политических лидеров и уничтожить мировой порядок.
I killed no-one and I will not let you destroy the court and all we've worked for. Я никого не убивала и я не позволю тебе уничтожить двор и всё, над чем мы работали.
He took us into his home, tricked us, and tried to destroy us. Он отвел нас к себе домой, обманул нас, и пытался нас уничтожить.
The difference here being we do intend to destroy the city rather than let it fall into the hands of the Wraith. Anyone left on the mainland will be cut off from the Stargate for good. Да, но тут есть отличие - мы собираемся уничтожить город, чтобы не позволить ему попасть в лапы Рейфов, а это значит, что все на материке навсегда останутся без Звездных Врат.