Английский - русский
Перевод слова Challenge
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Challenge - Проблема"

Примеры: Challenge - Проблема
The challenge is to identify the areas in which support among the non-poor can be maintained for such programmes. Главная проблема в этой связи заключается в том, чтобы найти такие области, в которых может быть на устойчивой основе обеспечена поддержка таких программ со стороны групп населения, не относящихся к числу бедных.
One such significant challenge is the reintegration of former combatants into their home countries or their hometowns. Проблема репатриации и реинтеграции бывших комбатантов, которые во многих случаях стали вынужденными переселенцами, огромна и, возможно, ее решение потребует затраты все больших усилий со стороны Совета.
The remaining challenge is to bring the results of the various conference follow-up processes together in a systematic way. Проблема, которую предстоит решить, заключается в том, чтобы на системной основе обобщить результаты, достигнутые в контексте процессов осуществления последующей деятельности по итогам различных конференций.
The challenge for me is that I am trying to make something look like it's luxurious from the 99-cent store, and I'm not exactly sure how to attack that challenge. Проблема в том, что я пытаюсь найти нечто шикарное В магазине за 99 центов, Не знаю, как подступиться к этому конкурсу.
The challenge of governing global risks is nothing less than the challenge of preventing the "end of history" - not as the placid apotheosis of liberal democracy's global victory, but as the worst collective failure we can imagine. Проблема управления глобальными рисками является ничем иным, как проблемой предотвращения «конца истории» - не как безмятежного идеала глобальной победы либеральной демократии, но как наихудшего варианта коллективного краха, который мы только можем себе вообразить.
The other challenge was, how do you give high-tech or more advanced treatment and care? Другая проблема - как предоставить высокотехнологичное и улучшенное лечение?
I try to capture the mishaps; it's a challenge in photography when these things take place in a fraction of a second. Я пытаюсь различными способами зафиксировать неудачи, это проблема для фотографии, так как все происходит в доли секунды.
It's a little bit like the challenge that was faced by primitive man and fire. Это, примерно, как проблема огня для первобытного человека.
Water is going to be our big, grand challenge: quenching thirst. Вода - дефицитный ресурс, проблема мировой жажды не за горами.
Another challenge is the greater potential for volatility in investment flows and the resulting large fluctuations in asset prices. Еще одна проблема заключается в усилении факторов, способствующих неустойчивости инвестиционных потоков,
The challenge therefore was to find the most effective way of managing globalization to promote an equitable and sustainable development for all. Поэтому проблема состоит в более эффективном управлении процессом глобализации в духе подлинного партнерства в целях обеспечения сбалансированного и устойчивого развития всех.
The challenge, of course, is to find ways to pay for such schools. Проблема, безусловно, состоит в изыскании источников финансирования.
It was a large-scale emerging challenge which represented a serious health and human crisis, and remained complex and multidimensional. Проблема заражения воды - это крупная новая проблема, которая привела к серьезному кризису в сфере здравоохранения и развития людских ресурсов и которая носит сложный и многоаспектный характер.
The challenge involves the girls working their new makeover for a staged red carpet for In Touch Weekly magazine which Nichole wins. Проблема затрагивает девочек, работающих над новым имиджем для красной ковровой дорожки для журнала «In Touch Weekly», в котором победила Николь.
Is articulating feelings to your girlfriend a challenge? Твои отчетливо выраженный чувтсва к совей девушке это проблема?
The challenge now is to reinvent the car so that it remains a proud totem of freedom and safety in the decades ahead. Проблема сейчас в том, чтобы изобрести автомобиль заново - дабы он оставался гордым символом свободы и безопасности еще на многие десятилетия.
One challenge with an overwrite is that some areas of the disk may be inaccessible, due to media degradation or other errors. Проблема с перезаписыванием в том, что некоторые части диска могут быть недоступны из-за износа оборудования или других проблем.
Isaac Lidsky: Well, the biggest challenge became a blessing. А́йзек Лидски: Что ж, главная проблема оказалась благословением.
This presents a special challenge since the TSS-1 facility is programmed two years ahead and each TSS-2 facility needs to be separately negotiated. Это отдельная проблема, поскольку фонд ТВУ-1 программируется на два года вперед, а каждый фонд ТВУ-2 нуждается в самостоятельном согласовании в ходе переговоров.
But funding for effective project implementation remained a serious challenge and might impede the Organization's efforts to become a key player among international development bodies. Эта проблема может помешать Организации стать одним из основных международных учреждений, действующих в области развития.
Here is the greatest challenge we face in is moving from Stage Three to Stage Four. А вот и самая большая проблема, с которой мы сталкиваемся внедряя инновации.
The challenge is to ensure that the integrated approach is used at the various entry points of the UNDP country-programming system. Сейчас проблема заключается в том, чтобы гарантировать применение такого комплексного подхода на различных начальных этапах реализации страновых программ ПРООН.
A central challenge for Governments is how to fulfil the commitment made at Copenhagen to restore full employment to the centre of economic and social policies. Теперь перед правительствами стоит важная проблема: каким образом выполнить взятое в Копенгагене обязательство поставить вопрос полной занятости в центр экономической и социальной политики.
Your greatest challenge, the hardest thing you'll ever face in your life. Самая трудная задача, самая сложная проблема, с какой ты только сталкивалась в твоей жизни.
With the transformation of the Irish economy, immigration had replaced emigration as a major challenge. В связи с произошедшими в экономике Ирландии переменами перед страной всерьез встала проблема иммиграции, вытеснив проблему эмиграции.