Английский - русский
Перевод слова Challenge
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Challenge - Проблема"

Примеры: Challenge - Проблема
The increasingly earmarked funding over regular unearmarked funding is an emerging challenge for United Nations organizations. Рост доли целевого финансирования относительно обычного финансирования общего назначения - это новая проблема для учреждений Организации Объединенных Наций.
Except... that it now has a new challenge. Кроме..., что у этого теперь есть новая проблема.
Well, that's a big challenge right there. Ладно, прямо сейчас это большая проблема.
Well, it's Marshall unique challenge. Хорошо, Маршалл - это уникальная проблема.
Lisa, we have a card challenge at checkout. Лиза, у нас на кассе проблема с картой.
Another important challenge is related to identifying target subgroups within young entrepreneurs. Другая важная проблема связана с выявлением целевых подгрупп среди молодых предпринимателей.
This challenge is part of the fabric of our whole civilization. Эта проблема охватила всю нашу цивилизацию.
My biggest challenge is your blocks to accept these victims as our own. Моя самая большая проблема это ваше нежелание признать этих жертв полноценными людьми.
But overcoming the extreme altitude is also a psychological challenge. Но экстремальная высота - это еще и психологическая проблема.
Well, parking tickets and purse snatchers aren't exactly a challenge after my old job, Mr. Quinn. Ну, парковочные талоны и похитители бумажников вовсе не проблема после моей старой работы, мистер Куинн.
Mobilizing domestic resources for development remains a challenge in the developing countries in the regions. Перед развивающимися странами региона по-прежнему стоит проблема мобилизации внутренних ресурсов на цели развития.
The only remaining challenge concerned the rules of procedure to be applied, for instance in establishing whether a discriminatory act had occurred. Единственная оставшаяся проблема касается применения правил процедуры для определения факта совершения дискриминационного акта.
The challenge of youth violence is also linked, to some extent, to the proliferation of small arms and light weapons. Проблема насилия среди молодежи также связана в некоторой степени с распространением стрелкового оружия и легких вооружений.
That challenge has been significantly aggravated by the ongoing financial and economic crises, particularly in the developed world. Эта проблема еще более обострилась в результате продолжающегося финансово-экономического кризиса, особенно в развитых странах.
In 2012, the key challenge of the region remained: to reduce inequality. В 2012 году оставалась нерешенной главная проблема региона: сокращение неравенства.
The challenge presented to the educational system by girls who do not follow this behavioural pattern still needs to be addressed. По-прежнему требует решения проблема, которую представляют для системы образования девочки, не следующие этой модели поведения.
Providing access to basic services to people living in the camps remains a major challenge. Перед живущими в лагерях лицами остро стоит проблема доступа к основным услугам.
And so, this makes this coming century a challenge. И все это серьезная проблема для грядущего столетия.
Related to this challenge is the issue of human security and development. С этой проблемой связана проблема безопасности человека и человеческого развития.
The challenge remained to build indigenous peoples' capacity to assert their customary authority. По-прежнему остро стоит проблема создания потенциала коренных народов для утверждения их обычаев.
The same challenge persists at the national level with sectoral government ministries. Такая же проблема сохраняется и на национальном уровне применительно к отраслевым министерствам правительства.
However, the challenge remains taunting against its fast growing youth population. Тем не менее эта проблема остается острой из-за быстро растущей численности молодого населения страны.
The main challenge was the compartmentalized nature of knowledge production, with limited sharing of research and analysis among headquarter units. Основная проблема заключалась в раздробленности генерирования знаний и ограниченности распространения результатов исследований и анализа среди подразделений штаб-квартиры.
The challenge is to find the proper balance between discipline and flexibility. Проблема заключается в нахождении надлежащего баланса между дисциплиной и гибкостью.
Another challenge still confronting the Government is the sustenance of the police force, especially in terms of salaries and maintenance of equipment. Еще одна проблема, до сих пор не решенная правительством, заключается в устойчивом поддержании полицейских сил, особенно в плане выплаты довольствия и обслуживания оборудования.