A. The challenge of inclusive development |
А. Проблема всеохватного развития |
A. The challenge of the return to constitutional order |
А. Проблема восстановления конституционного порядка |
It does present a challenge. |
В этом-то и есть проблема. |
Hunger is your biggest challenge. |
Голод - твоя самая большая проблема. |
The second challenge was cells. |
Вторая проблема - это клетки. |
That's a challenge for 21st-century science. |
Это проблема науки XXI века. |
That's my biggest challenge. |
Это моя самая большая проблема. |
And so that's a big challenge. |
Значит, это большая проблема. |
Our challenge is your challenge. |
Наша проблема - и ваша проблема. |
The challenge ahead is multifaceted. |
Стоящая перед нами проблема носит многосторонний характер. |
This is the challenge. |
В этом-то и проблема. |
The challenge of extreme poverty in today's world |
Проблема крайней нищеты в современном мире |
The HIV/AIDS pandemic is still a challenge. |
Сохраняется проблема пандемии ВИЧ/СПИДа. |
This remains an ongoing challenge. |
Это по-прежнему сложная проблема. |
The challenge of poverty is multifaceted. |
Проблема нищеты является многообразной. |
That is the great challenge. |
В этом состоит большая проблема. |
That's the challenge. |
В этом вся проблема. |
The demographic challenge is daunting. |
Нынешняя демографическая проблема является весьма сложной задачей. |
The second challenge was cells. |
Вторая проблема - это клетки. |
Finally, there is the challenge of urbanization. |
Наконец, существует проблема урбанизации. |
But the challenge of integrating Russia remains. |
Но остается проблема интеграции России. |
Another challenge is data quality. |
Ещё одна проблема имеет статистический характер. |
Now, the challenge of climate change is pretty straightforward. |
Проблема климатического изменения достаточно незамысловата. |
The challenge of nationhood. |
Наконец, проблема гражданства. |
It would have been a private challenge. |
Это была бы личная проблема. |