Английский - русский
Перевод слова Challenge
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Challenge - Проблема"

Примеры: Challenge - Проблема
Mankind faces a great challenge as growing scarcity of freshwater becomes a reality of this century. Человечеству грозит громадная проблема, поскольку реальностью нынешнего столетия становится оскудение ресурсов пресной воды.
However, the fundamental challenge involves translating words into deeds and keeping the commitments already made. Однако основная проблема состоит в том, чтобы превратить слова в действия и сдержать уже принятые обязательства.
The challenge is on how to follow up the research and intergovernmental deliberations for more effective policy advice and technical assistance within the resource limitation. Проблема заключается в том, как обеспечить продолжение исследований и межправительственных дискуссий в целях повышения эффективности стратегических рекомендаций и технической помощи в условиях ограниченности ресурсов.
The level of the challenge was exacerbated by the unprovoked Eritrean aggression against Ethiopia in the 1998-2000 so-called border conflict. Эта проблема еще больше обострилась в результате неспровоцированной агрессии Эритреи против Эфиопии в 1998 - 2000 годах в связи с так называемым «пограничным конфликтом».
The challenge is magnified when working with distributed storage and distributed processing. Проблема усиливается при распределенном хранении и распределенной обработке.
Also, this is also a refundable security challenge myself. Кроме того, это также проблема безопасности возмещаемый себя.
Thus it is the challenge of competition in relation to testosterone among males of the species that facilitates aggression and violence. Таким образом, это проблема конкуренции в отношении тестостерона среди мужчин этого вида, которая способствует агрессии и насилию.
The challenge is that many document formats contain formatting information in addition to textual content. Проблема состоит в том, что некоторые форматы документов содержат информацию о форматировании в дополнение к текстовому содержанию.
Above all, the customs clearance of goods in the former eastern bloc countries is still a very big challenge. Над всеми, таможенное оформление грузов в бывших странах восточного блока все еще очень большая проблема.
In both cases there is the challenge of overcoming the barriers of limited technology and the lack of direct contact with one's medium. В обоих случаях существует проблема преодоления барьеров ограниченной технологии и отсутствия прямого контакта со своей средой.
The challenge is moving that much metal without a tow truck. Проблема в перемещении тяжёлого металла без грузовика.
The fundamental challenge that reparation still faces today is the great reluctance of Governments to establish such programmes. Фундаментальная проблема, существующая до настоящего времени в области компенсации, заключается в крайнем нежелании правительства учреждать такие программы.
That is the urgent challenge at the heart of American society today. В этом заключается наибольшая проблема американского общества на данный момент.
The early statements from McCain and Obama are encouraging, but finding international agreement will remain a challenge no matter who is elected. Первые заявления Маккейна и Обамы вдохновляют, однако вне зависимости от того, кто будет избран, остается проблема достижения международного соглашения по этой проблеме.
Herein lies our great challenge - the one that will determine whether we follow the path of prosperity or ruin. В этом и заключается наша большая проблема, которая будет определять, пойдем мы по пути процветания или гибели.
Of course, there remains the challenge of strengthening institutions so that they can manage this diversity and reconcile it with political effectiveness. Конечно, в этом случае остается проблема укрепления институтов, которые могли бы управлять этим разнообразием и увязывать его с политической эффективностью.
The second challenge is to broaden the Global Fund's mandate. Вторая проблема заключается в необходимости расширения полномочий Всемирного фонда.
The second key challenge that we will face during our European presidency is that of Russia. Вторая ключевая проблема, с которой мы столкнемся в течение нашего европейского президентства, это Россия.
It is a global challenge that requires an open, constructive and transparent multilateral approach as well as solutions. Это - проблема глобального масштаба, которая требует открытого, конструктивного и транспарентного многостороннего подхода и таких же решений.
She also stated that global warming is "the greatest challenge ever faced". Она также заявила, что глобальное потепление «большая проблема, стоявшая когда-либо».
But they also recognize that it is a multilateral challenge and a shared responsibility for them all. Но они также признают, что это многосторонняя проблема и является общей ответственностью их всех.
The challenge of long-term investment cannot be resolved without attracting more diverse and private sources of finance. Проблема долгосрочных инвестиций не может быть решена без привлечения различных частных источников финансирования.
A third challenge is rooted in Europe's deeply held skepticism of financial markets. Третья проблема уходит своими корнями в глубоко укрепившийся скептицизм Европы относительно финансовых рынков.
The second great challenge is that our modern energy system is destabilizing the global climate. Вторая большая проблема заключается в том, что современная энергетическая система дестабилизирует климат земного шара.
It's been a challenge hacking into his company's database. Это проблема - взлом базы данных его компании.