We were coming to London to visit Teddy anyway. |
Мы все равно хотели навестить Тедди. |
And the one who survives will end up losing to Frankie Vargas anyway. |
А выстоявшая, все равно проиграет Фрэнки Варгасу. |
The drug trial wasn't due to finish till tomorrow, anyway. |
Все равно, тестирование препарата продлится до завтра. |
But the crowd are so crazy for blood, they'll kill him anyway. |
Но толпа настолько кровожадна, что все равно его убивает. |
They don't usually like to go into water that is very cloudy anyway. |
Они обычно не любят заходить в мутную воду все равно. |
They'll be traced within minutes anyway. |
Все равно операцию отследят почти сразу. |
My dad's got this whole thing planned... but thank you anyway. |
Мой папа все уже спланнировал... Но все равно спасибо. |
I doubt it would've worked out anyway. |
Я все равно сомневаюсь, что у нас бы что-то получилось. |
But anyway, away with such small talk. |
Но все равно, леди, поцелуйте меня. |
We got bigger things to deal with anyway. |
У нас все равно есть дела и поважнее. |
With my lazy-bones I hardly have any time for cooking anyway. |
Правда с моими лоботрясами времени все равно нет. |
You're going to kill me anyway. |
Ты убьешь меня, так или иначе, все равно... |
Party was over anyway. |
Вечеринка все равно уже заканчивалась. |
You and Wonder Woman are up next anyway. |
Вам с Чудо-женщиной все равно уже пора. |
We would've done it anyway. |
Мы бы все равно это сделали в любом случае. |
Greece is always a little humid in the summer anyway. |
Все равно в Греции летом влажновато. |
He came out with a product that has benzophyosopheme in it anyway. |
Он все равно собирался выпустить продукт с бензофайозофемом. |
He would have been run over anyway. |
Ее бы все равно рано или поздно переехали. |
And the rest of them are turning up anyway. |
Да все равно другая половина явится без приглашения... |
I'm way behind in my loafing anyway. |
Все равно я пробездельничал весь день. |
She destroyed the book, but her prophecy came true anyway. |
Она уничтожила книгу, но пророчество, о котором там говорилось, все равно сбылось. |
I doesn't matter who did it, I wont be ringing these bells anyway. |
Ладно, Арно, кто бы там ни потопил, я им все равно звонить больше не буду. |
Besides, nanny deb was awolmost of the time, anyway. |
К тому же "Няня Деб" этим все равно мало занималась в последнее время. |
There'll only be a mistrial, And he'll probably get off anyway. |
Дело пересмотрят и он все равно выкрутится. |
Well, happy birthday anyway, Meg. |
Как бы там ни было, все равно с днем рождения. |