Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Anyway - Все равно"

Примеры: Anyway - Все равно
He went back to Baltimore and got married anyway. Он вернулся в Балтимор и все равно женился.
I'll tell him everything later anyway. Все равно я потом ему все расскажу.
My dad wants me home, anyway. Все равно отец уже ждет меня.
She'll stop anyway, whether or not I think of her. Оно все равно остановится, неважно, подумаю я о ней или нет.
The State's Attorney's Office delayed them, anyway. Прокуратура штата все равно их отложила.
It probably would have come out all wrong anyway. Вышла бы все равно какая-то глупость.
I got to get him to Fite Nite, anyway. Мне все равно везти его на бой.
If not, it blows anyway. Если нет, все равно взорвется.
Okay, but take it anyway. Ладно, но все равно возьми.
It'd be impossible to clear all the DNA evidence anyway. Все равно нельзя полностью избавиться от улик ДНК.
It's okay, I'm out, anyway. Ничего, все равно, я уже закончила.
If we don't learn to fight, we die anyway. Если мы не научимся драться - мы все равно умрем.
Caldor's men tried to run, but the Seeker killed them anyway. Калдорцы пытались убежать но Искатель все равно убил их.
Well, we don't need him anyway. Ну, он нам все равно не нужен.
And he knows we'll begin to suspect the truth anyway. И он знает, что мы все равно доберемся до правды.
I never loved her, anyway. Я ее все равно никогда не любил.
I'm just making conversation since we're wasting our time here anyway. Я просто поддерживаю разговор пока мы тут все равно время тратим.
It's precisely that dreary compassion for staff that would have lost you this war anyway. Это как раз то мрачное сострадание к служащим которые все равно проиграли бы вам эту войну.
Because you won't believe me anyway. Вы мне все равно не поверите.
They kidnap westerners, make outrageous demands, and then kill the hostages anyway. Они похищают иностранцев, выдвигают немыслимые требования, а затем все равно убивают заложников.
But anyway, I love this city. Но все равно, я люблю этот город.
I won't wear it anyway. Я все равно носить его не буду.
Let's get David Ferrie in here anyway. Нет, все равно надо поговорить с Дэвидом Фери.
Besides, Hamilton house isn't for me anyway. Кроме того, дом Хэмилтон все равно не для меня.
You're a better shot than me anyway. Ты все равно лучше меня стреляешь.