Have her open the door, and she dies anyway. |
Откроете дверь, и она все равно умрет. |
I feel the need to apologise anyway. |
Но все равно я хочу извиниться. |
I should probably be eating some sort of cheerleader breakfast anyway. |
Я все равно должна наверное есть завтрак болельщицы. |
And I broke up with Luke anyway. |
Но все равно порвала с Люком. |
I was expecting her here at the park anyway. |
Я все равно жду её здесь - в парке. |
Probably couldn't handle the truth, anyway. |
Скорее всего, все равно не выдержит правды. |
No, I told you to stop back channeling and you did anyway? |
Нет, я велел тебе прекратить вести закулисные переговоры, а ты все равно это делал? |
I think we should take it back, because we can't finish that whole thing by ourself anyway. |
Я думаю мы должны отнести его, мы все равно не справимся с ним вдвоем. |
Since the plan is to arrest them anyway, the bureau won't be on the hook for the payout. |
И раз уж все равно их арестуем, бюро не будет ответственно за оплату. |
He needed a rest anyway, and now he's getting it. |
Ему все равно надо было отдохнуть, вот он и отдыхает. |
"and anyway it's no use"! |
Ведь все равно не выйдет нифига! ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА |
I wouldn't know how to return it anyway because he didn't leave me his number. |
Я все равно не могу их вернуть, он не оставил свой номер телефона. |
Well, we might kill you anyway and take them all. |
А что нам помешает все равно убить тебя и забрать все? |
Sorry for leaving you two here, but it was too early to go anyway. |
Извините, что я вас тут бросил, но идти все равно рано было. |
I have a hair appointment on my hair's going to fall out anyway... |
У меня в субботу парикмахер, но раз уж волосы все равно выпадут... |
He's self-medicating anyway, so he's doing what he wants. |
Он все равно занимался самолечением, так что он делал, что хотел. |
Where, as it turns out, I'm going anyway. |
Оказывается, я туда все равно поеду. |
Well, anyway, I didn't pay for any of it, so... |
Ну, я все равно не платила за это, так что... |
I won't eat it. anyway. |
Можешь не стараться, я все равно не буду есть. |
Any chance you'll tell him again anyway? |
Может, ты все равно ему напомнишь? |
Well, no ships on our tail... but I think we'll skedaddle, anyway. |
У нас на хвосте нет кораблей... но думаю, что нам все равно нужно убираться отсюда. |
He knew what would happen if he drank from that goblet, but he did it anyway. |
Он знал, что произойдёт, если он выпьет из кубка, но все равно это сделал. |
You can say he doesn't care... but he's there anyway... pounding his mind into mine. |
Ты можешь сказать, что ему все равно... но он находится там... сталкивая свой ум с моим. |
Dawn, they knew the hip would fail, and yet, they sold it anyway. |
Дон, они знали о том, что сустав неисправен, и все равно продолжали его продавать. |
You know, the south of the Netherlands is nothing more than a swampy marsh, anyway... |
Пусть забирает Южные Нидерланды. Все равно, так кроме болот ничего нет. |