I can't go anyway, so we're cool. |
Я все равно не смогу, все нормально. |
My mum had a fit when I came here, but I did it anyway. |
Моя мама была в ярости, когда я поехала сюда, но я все равно это сделала. |
It wouldn't have looked good on my face, anyway. |
Мне бы все равно это не пошло. |
Except for the canned goods, this is all going to waste anyway. |
Все равно, кроме консервов, это все пропадет. |
Yes, but I'm going out with him anyway. |
Да, но я все равно пойду. |
Foot modeling is a dying art, anyway. |
Быть моделью все равно уже не модно. |
See, this is why I didn't want to submit, but you went behind my back and you did it anyway. |
Вот видишь, поэтому я и не хотел признавать, но ты действовала у меня за спиной и все равно это сделала. |
My mom always said soda rots your teeth but you'll lose them anyway, so rot on. |
Моя мама говорила, что содовая портит зубы но твои все равно выпадут, так что пусть гниют. |
You know, I don't understand all the hoopla with the UN anyway. |
Ты знаешь, я все равно не понимаю всей этой шумихи вокруг ООН. |
We're going to get the results from your lab tests anyway, so you might as well tell me. |
Мы все равно узнаем по результатам из лаборатории, так что можешь мне сказать. |
Did you try to contact them anyway? - Later. |
Но вы все равно попытались с ними связаться? |
They can't play anyway, you feel me? |
Они все равно играть не умеют. |
If Dr. Bökh had said no, we would have left anyway. |
Либо доктор Бёк запретил, и мы бы все равно сбежали. |
But it's the weekend, and you won't be there anyway. |
Но это будет в выходные, и ты все равно не сможешь пойти. |
Okay... Well, anyway, for they have come, it's fair we talk. |
Ну, все равно, раз уж они уже пришли, будем говорить честно. |
You're too old for that thing anyway, OK? |
Все равно ты слишком большая для таких вещей, ясно? |
I'm going to tell you anyway, because, you never know, it might serve as a wake-up call. |
А я все равно тебе расскажу, вдруг ты что-нибудь да осознаешь. |
But unless you plan to hold me down, I shall do it anyway. |
Я все равно это сделаю, или вам придется меня держать. |
Well, don't worry, pizza boy, I've got to work today anyway. |
Не волнуйся, мне все равно сегодня на работу. |
Test them all for STDs anyway. |
Все равно проверьте их на ЗППП, |
Sooner or later, they'll find you anyway. |
рано или поздно, тебя все равно найдут. |
Who, anyway, will never get enough votes. |
Но их все равно не пропустят в Совбез ООН. |
Okay, well, just offer him one anyway. |
Ну и ладно, все равно предложи. |
I'm going to work, anyway. |
Мне все равно на работу идти. |
You said you were too busy but to send him in anyway. |
Ты сказал, что занят, но все равно с ним встретишься. |