| I can't go anyway, so we're cool. | Я все равно не смогу, все нормально. |
| My mum had a fit when I came here, but I did it anyway. | Моя мама была в ярости, когда я поехала сюда, но я все равно это сделала. |
| It wouldn't have looked good on my face, anyway. | Мне бы все равно это не пошло. |
| Except for the canned goods, this is all going to waste anyway. | Все равно, кроме консервов, это все пропадет. |
| Yes, but I'm going out with him anyway. | Да, но я все равно пойду. |
| Foot modeling is a dying art, anyway. | Быть моделью все равно уже не модно. |
| See, this is why I didn't want to submit, but you went behind my back and you did it anyway. | Вот видишь, поэтому я и не хотел признавать, но ты действовала у меня за спиной и все равно это сделала. |
| My mom always said soda rots your teeth but you'll lose them anyway, so rot on. | Моя мама говорила, что содовая портит зубы но твои все равно выпадут, так что пусть гниют. |
| You know, I don't understand all the hoopla with the UN anyway. | Ты знаешь, я все равно не понимаю всей этой шумихи вокруг ООН. |
| We're going to get the results from your lab tests anyway, so you might as well tell me. | Мы все равно узнаем по результатам из лаборатории, так что можешь мне сказать. |
| Did you try to contact them anyway? - Later. | Но вы все равно попытались с ними связаться? |
| They can't play anyway, you feel me? | Они все равно играть не умеют. |
| If Dr. Bökh had said no, we would have left anyway. | Либо доктор Бёк запретил, и мы бы все равно сбежали. |
| But it's the weekend, and you won't be there anyway. | Но это будет в выходные, и ты все равно не сможешь пойти. |
| Okay... Well, anyway, for they have come, it's fair we talk. | Ну, все равно, раз уж они уже пришли, будем говорить честно. |
| You're too old for that thing anyway, OK? | Все равно ты слишком большая для таких вещей, ясно? |
| I'm going to tell you anyway, because, you never know, it might serve as a wake-up call. | А я все равно тебе расскажу, вдруг ты что-нибудь да осознаешь. |
| But unless you plan to hold me down, I shall do it anyway. | Я все равно это сделаю, или вам придется меня держать. |
| Well, don't worry, pizza boy, I've got to work today anyway. | Не волнуйся, мне все равно сегодня на работу. |
| Test them all for STDs anyway. | Все равно проверьте их на ЗППП, |
| Sooner or later, they'll find you anyway. | рано или поздно, тебя все равно найдут. |
| Who, anyway, will never get enough votes. | Но их все равно не пропустят в Совбез ООН. |
| Okay, well, just offer him one anyway. | Ну и ладно, все равно предложи. |
| I'm going to work, anyway. | Мне все равно на работу идти. |
| You said you were too busy but to send him in anyway. | Ты сказал, что занят, но все равно с ним встретишься. |