Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Anyway - Все равно"

Примеры: Anyway - Все равно
And anyway, I trust you. И все равно, я тебе доверяю.
Well, I'll take it anyway. Но я все равно возьму ее.
I can't fall asleep anyway. Все равно я не смогу уснуть.
Nothing left but the waiting now, anyway. Все равно сейчас мы можем только ждать.
You don't want her anyway. Все равно она тебе не нужна.
You never liked being a witch anyway. Все равно тебе никогда не нравилось быть ведьмой.
Don't be. I quit my job anyway. Не жалей, я все равно уволился с работы.
Nothing happened between me and serena that night, But I went to prison anyway. Ничего не произошло между мной и Сереной в ту ночь, но я все равно попал в тюрьму.
They would've loved you anyway. Им бы ты все равно понравился.
There's nothing good to talk about between the three of us anyway. Ничего хорошего между нами троими все равно обсуждать не придется.
We have to rest a few days anyway because of your face. Все равно из-за твоего лица, на пару дней съемки приостановлены.
You will probably kill me anyway. Хотя, ты все равно убьешь меня.
But you'll finish the box anyway. Но коробку ты все равно доешь.
I don't really care anyway. Мне на самом деле все равно.
If I say no, you'll just come anyway. Если я скажу нет, ты все равно пойдешь.
You knew the danger, but you sent Stephanie and Dr. Colby in anyway. Вы знали об опасности, но все равно послали Стефани и доктора Колби.
Look, it probably would've happened sooner or later anyway. Послушай, рано или поздно это все равно бы случилось.
It can't be traced but throw it away anyway. Эту пушку не смогут отследить, но все равно в конце избавься от нее.
We really should he going anyway. Нам все равно уже пора идти.
They would rather hear Val's stories than mine anyway. Им все равно интереснее слушать Вал.
Been meaning to knock on your door anyway. Я все равно собирался к тебе заглянуть.
But anyway, you know, congratulations. Но все равно, знаешь... поздравляю.
You'll tag along anyway, right? Ты же все равно пойдешь с нами, да?
I don't like him anyway. Мне он все равно не нравится.
I'm in the market for a sidekick anyway. Мне все равно напарник не помешает.