| Thanks anyway, Gordo. | Все равно, спасибо, Гордо. |
| Just out here anyway. | Мне тут все равно делать нечего. |
| I was out anyway. | Я все равно не сидел дома. |
| May I see it anyway? | Я все равно хотел бы взглянуть на него. |
| Nothing here, anyway. | Все равно здесь ни кого нет. |
| I love you anyway. | Но я тебя все равно люблю. |
| And I went anyway. | Но, я все равно поехала. |
| They are last words anyway. | М: Все равно, это твои последние слова. |
| and he loves you anyway. | Запуталась. И он все равно вас любит. |
| It sounded boring anyway. | Все равно, похоже, это скукотища. |
| Most people drink red anyway. | Правда, народ все равно пьет в основном красное. |
| I never believed you anyway. | Все равно я никогда тебе не верила. |
| You never liked him anyway. | Он тебе все равно никогда не нравился. |
| l couldn't anyway. | Я все равно не смог бы. |
| Nobody understands it anyway. | Все равно никто ее не понимает. |
| He's doomed anyway... | Подумай сама, все равно ему крышка... |
| You never wanted him anyway. | Все равно он никогда не был тебе нужен. |
| I'd get the chair anyway | Меня все равно свои к стенке бы поставили... |
| I take him anyway. | Я все равно его взял в дело. |
| Well, I think we should do it anyway. | Все равно надо это сделать. |
| I'm not really there anyway. | Все равно я не там. |
| Send somebody with him anyway. | Все равно, отправьте с ним ребят. |
| And they knew anyway. | И они все равно всё знали. |
| Thanks anyway, mom. | Нет. Но все равно спасибо, мам. |
| Hit him, anyway. | Все равно, дай ему на чай. |