| There'd never be the chance to enjoy his money anyway. | Все равно нет никакого шанса получить удовольствие от его денег. |
| You were nowhere near solving it anyway. | Все равно ты даже не приблизился к разгадке. |
| I don't deserve it anyway. | Я все равно этого не заслуживаю. |
| I think you should nag him anyway. | Я думаю, ты должна понадоедать все равно. |
| I haven't been sleeping much anyway. | Все равно не могу долго спать. |
| I can't remember them anyway. | Я их все равно не помню. |
| Not that they would talk to me anyway. | Они все равно не говорили бы со мной. |
| You wouldn't have been able to write anyway. | Ты бы все равно не смог ничего написать. |
| I didn't even like it anyway. | Он мне все равно не понравился. |
| I figured you'd find out in the morning anyway. | Я подумал, все равно, ты узнаешь утром. |
| Christopher's probably too immature for Lynnie, anyway. | Все равно, наверное, Кристофер слишком незрелый для Линни. |
| I don't think so, but thanks anyway. | Я так не думаю, но все равно спасибо. |
| No one can hear you in here anyway. | Тебя все равно никто не услышит. |
| Such as get rid of boring and routine work that you have to do anyway. | Например, избавить себя от неинтересной и рутинной работы, которую все равно нужно выполнять. |
| Said it was all going to melt anyway. | Сказал, что они все равно растают. |
| Well, thanks for trying, but here I am anyway. | Что ж, благодарю за честность, но я все равно здесь. |
| That's alright, we're probably out of tournament, anyway. | Все в порядке, мы все равно выбываем из турнира судя по всему. |
| And he might've anyway, baby or not. | И ему будет все равно, ребенок или нет. |
| No one here's giving us the time of day anyway. | На нас здесь все равно никто не обращает внимания. |
| Their name in your inbox - it's all you wanted anyway. | Их имя в ящике входящих сообщений - все равно, это все, что вам хотелось всущности. |
| You wouldn't have reached me anyway, 'cause I was at my girlfriend's. | Вы бы все равно не дозвонились, я был у своей девушки. |
| We were no good for each other anyway. | Все равно мы недостаточно хороши друг для друга. |
| But anyway, we had a great night's sleep. | Но все равно, сон был великолепный. |
| I was so scared, Maura, and I did it anyway. | Я была так напугана, что все равно сделала бы это. |
| I try not to be, but sometimes it just slips out anyway. | Я стараюсь не быть, но иногда это просто проскальзывает все равно. |