but you're not going to anyway. |
но ты не сядешь все равно. |
I owe you I am thinking of shutting my site down anyway, quitting. |
Но знаете, я хотел закрыть свой сайт все равно. |
Gentlemen, since you're about to die anyway, I may as well tell you the entire plot. |
Поскольку вы все равно умрете, я могу посвятить вас. |
I never liked this neighborhood anyway. |
Мне все равно никогда не нравилось это соседство |
Doesn't respond to chemo, but they gave it to her anyway as a hail Mary and just got lucky. |
Не реагирует на химиотерапию но они все равно сделали её во славу Девы Марии и просто на авось. |
We figured you'd feel that way, but I wanted to meet you anyway just to see the two guys who pulled this off. |
Мы предполагали, что вы не настроены на продажу, но я все равно хотел встретиться с вами чтобы посмотреть на двух парней, которые добились такого успеха. |
But she'd have had to be in hospital by now, anyway. |
Но она все равно попала бы в больницу. |
I don't care, I'll start first anyway |
Мне пофиг, я все равно начинаю |
I'm saying he knew what would happen and did it anyway. |
Я скажу, что он знал, что произойдет, и все равно это сделал. |
You did it anyway, and those are the worst mistakes you can make. |
Но ты все равно это сделал, и это самая худшая ошибка, из тех, что ты мог сделать. |
Well, give her a house anyway, before she drives me out of my mind. |
Все равно дай ей дом, или она сведет меня с ума. |
Who goes to a sold-Out show anyway? |
Все равно, кто ходит на распроданное шоу? |
I really didn't think you were cut out to be queen of the Pampas anyway. |
Я, правда, все равно не думал, что ты была создана быть королевой пампасов. |
If I die... promise me you'll do it anyway. |
Если я умру... пообещай, что ты все равно это сделаешь. |
It's time for me to go, anyway. |
Все равно мне пора идти, в любом случае. |
Well, I can't explain anything, but we should talk anyway. |
Ну, я не могу ничего объяснять, но поговорить все равно надо. |
If there was even one hour left, I would have released myself on my own anyway, to prove you that we are still strong. |
Если бы остался час, я все равно бы освободился сам, чтобы доказать вам, что мы еще сильны. |
Even if he were straight, it wouldn't have worked anyway. |
Знаешь, у нас с Томом все равно бы ничего не вышло. |
I'm afraid I'd have to go inside anyway. |
Боюсь, мне все равно придется зайти в дом. |
And if I refuse, you'll do it anyway, right? |
А если я откажусь, ты все равно продолжишь делать это, ведь так? |
Well, we should kill 'em anyway, just to make sure. |
Ну, их все равно надо убить, на всякий случай. |
But I drank it anyway, and you had tummy ache. |
Но я пила его все равно, и у тебя болел живот. |
I know he's a lot older than you are and you two are having some problems but... anyway, maybe I can help. |
Я знаю, он намного старше тебя и у вас обоих есть кое-какие проблемы но... все равно, вдруг я смогу помочь. |
I'm too drunk to get it up anyway. |
Я все равно слишком пьян, чтобы сдвинуться с места |
And I'm sure you're better in their show than I was, anyway. |
И все равно я уверена, ты лучше в этом шоу, чем я. |