| You'd just slow me down anyway. | Ты все равно меня только замедляла. |
| Whatever, these aren't the right kind anyway. | Неважно, они все равно не такие. |
| He wasn't going to tell us anything anyway. | Он все равно ничего не сказал бы нам. |
| I was about to tell you anyway. | Я все равно собиралась вам всё рассказать. |
| I'll make you a cup anyway... | Я все равно заварю вам чашечку... |
| They're not perfect, but you love them anyway. | Они не идеальны, но вы все равно их любите. |
| You're better at getting people to talk, anyway. | Все равно у тебя лучше получается говорить с людьми. |
| I asked your mom not to do something and she did it anyway. | Я попросил твою маму кое-чего не делать, а она все равно это сделала. |
| I wouldn't know what to buy anyway. | Я все равно не знаю, что покупать. |
| I was tired anyway, so we'll hang out another time. | Я все равно устала, так что встретимся в другое раз. |
| I wouldn't have been home anyway. | Я бы все равно не сняла трубку. |
| You don't like being a lawyer anyway. | Тебе все равно не нравится быть адвокатом. |
| But you wouldn't have heard, anyway. | Но ты бы все равно не смог ничего услышать. |
| You can't be helping on it anyway... your suspension. | Вы все равно не сможете в этом помочь... из-за вашего отстранения. |
| I'm late for work anyway. | Я все равно опоздал на работу. |
| I was going to hand my notice in anyway. | Я все равно собирался отдать свою записку. |
| And she would have done it anyway. | Но она все равно бы так поступила. |
| So, the way I see it, her leg's busted anyway. | И как я погляжу, ее нога все равно сломана. |
| And sometimes that's not even enough, and I do it anyway. | И иногда этого не достаточно, и я все равно это делаю. |
| I was going to ask John to tell you, anyway, about Jacob. | Я все равно хотела просить Джона рассказать Вам. |
| But we decided to move anyway just to ruin your life. | Но все равно решили переехать, только чтоб испортить тебе жизнь. |
| It is a little out of your range anyway. | Он все равно немного дороже ваших возможностей. |
| That's what you're best at anyway. | В этом ты все равно лучшая. |
| It's going public anyway, Toby. | Это бы все равно вылезло наружу, Тоби. |
| I'm really not up to this assignment anyway, as you so gently put it. | Я все равно не подхожу для этой работы как Вы деликатно выразились. |