Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Anyway - Все равно"

Примеры: Anyway - Все равно
Your candidate wins, you'll bring it here anyway. Если ваш кандидат выиграет, вы все равно приведете сюда дел на миллионы.
I left her behind, and we all die, anyway. Я бросил ее, а мы все равно умрем.
I've got to pick up my scooter anyway, you know. Я все равно должен забрать свой скутер.
I don't even want to go anyway. И вообще, я все равно не хочу ехать туда.
But he still got sliced up and thrown out anyway. Но его все равно порезали и выбросили.
She gets this peritonitis but she decides to go to Chicago anyway. У нее случается перитонит но она все равно решает ехать в Чикаго.
He couldn't find us anyway. Все равно он не сможет нас найти.
He probably won't survive anyway. Он все равно скорее всего умрет.
He wouldn't want to see me anyway. Он бы все равно не захотел меня видеть.
We didn't want to join your revolution anyway. Мы все равно не хотели участвовать в вашей революции.
Those kids have no future, anyway. У этих детей все равно нет будущего.
Your date's leaving anyway... work needs him. Твой парень все равно уходит... долг зовет.
I used to give it to you anyway. Я все равно отдал бы ее тебе.
You would have lost a hand anyway. Ну вот видишь, Бастер, руку бы ты все равно потерял.
I've got to be back at work in five minutes, but thanks, anyway. Через пять минут я должен быть на работе, но все равно спасибо.
I wouldn't understand it anyway. Я бы все равно не поняла.
RICHARD: You'll be there anyway on the ice cream case... Ты же все равно там будешь по делу с мороженым...
You begged him not to fine you, and he did anyway. Вы упрашивали его не штрафовать вас, но он все равно сделал это.
You know I'm not going to like him anyway. Знаешь, все равно он мне не нравится.
We were never going to the cottage anyway. Мы все равно не туда ехали.
I'll shoot her anyway, nothing to lose. Из ружья ее грохну, все равно терять нечего.
I don't really want to be on TV, anyway. Все равно я не очень-то и хотела оказаться в телеке.
The colored boy would have ended up behind bars eventually anyway. Чернокожий все равно бы попал в тюрьму, рано или поздно.
It's not like any of them will want to come back here anyway. Все равно никто из них не хочет возвращаться.
I still have work to do anyway. Мне все равно нужно еще поработать.