| SHE CLAIMS SHE'S NOT SLEPT IN HER OWN BED THE LAST THREE MONTHS ANYWAY. | Все равно она утверждает, что не ночевала в своей постели уже три месяца. |
| "Anyway when we have our own place," "we will get to do all the hiring, right?" | Все равно, когда у нас будет свой бизнес, мы сами будем боссами. |
| I know, you're not following what I'm saying. Anyway, right? That's okay. | Смотри, ты же все равно не слушаешь что я говорю, так? |
| I GOT A LOT OF STUFF TO DO ANYWAY. | Все равно у меня много других дел. |
| Anyway, she refused to give me the address, and I didn't want to call Ricky, so, I just dumped her off where I thought she'd be safe. | Все равно, она отказалась дать мне ее адрес, и я не захотел звонить Рики, и я отвез ее туда, где, как я подумал, она будет в безопасности. |
| Anyway, come September, I won't be here, will I? | Все равно, скоро сентябрь и меня здесь не будет, ведь так? |
| Anyway, the point is, I'm here now! | Все равно, важно то, что сейчас я здесь! |
| Anyway, I can't, we can't, begin to understand why you need them, | Все равно, я не понимаю, мы не понимаем, и не сможем понять, почему ты в них нуждаешься, |
| Anyway, the point's moot, Because you're park director now, And you're not going anywhere, | Все равно, вопрос спорный, потому что сейчас ты управляющий парками, и ты никуда не собираешься уйти, и я не заставлю тебя никуда уйти. |
| I only had 30 anyway. | Ну ладно, все равно у меня есть только 30... |
| Not worth paying for anyway. | Все равно, не стоит того, чтобы платить за нее. |
| Anyway, I won't be argued with, will I, Nursie? | Ладно, все равно со мной нельзя спорить, да, няня? |
| Anyway, if this went to court it'd be your word against mine and who are they going to believe? | Даже если бы это добавили к делу Твоим словам, женщина, все равно никто бы не поверил, а моим - да. |
| Anyway, I'm big and you're small, I'm right and you're wrong. | А все равно, я большая, а ты маленькая, я права, а ты нет. |
| Anyway, sooner or later, the plant would have closed and the company's image would have been worse. | Да и, рано или поздно, их бы все равно закрыли тогда бы имидж компании был еще хуже |
| I like you anyway. | Но я все равно люблю вас. |
| We were going there anyway. | Мы все равно именно туда и едем. |
| I love you anyway. | Ц € теб€ все равно люблю. |
| Put her away anyway. | А они все равно закрыли её. |
| I took it anyway. | Но я все равно его принял. |
| Let me ask, anyway. | Все равно, позволь мне попросить его. |
| I wouldn't anyway. | Я бы все равно не стал. |
| People will be cross anyway. | Люди все равно придут надавать тебе оплеух. |
| She never remembers, anyway. | Все равно она никогда ничего не помнит. |
| Nobody can prove anything anyway. | Все равно никто ничего не сможет доказать. |