Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Anyway - Все равно"

Примеры: Anyway - Все равно
We have to get a new contract anyway. Все равно у нас изменились условия договора.
Dionysus rescued her, but she ended up dying anyway. Дионис спас ее, но в итоге она все равно погибла.
But I say we raise a glass anyway. Но за это все равно надо выпить.
But we have to fight anyway. Но мы все равно должны сражаться.
I'm going to bed soon anyway. Я все равно уже собиралась идти спать.
You should be on your feet anyway. Ты все равно должен быть на ногах.
But here I am, wanting you anyway. Но вот она я, желаю тебя все равно.
We can't do anything until the computer team finishes their search anyway. Все равно тут нечего делать, пока компьютерщики не закончат поиск.
~ Nothing to put on it anyway, Tel. Все равно на него нечего класть, Тел.
The wolf was killed anyway, so there's nothing to worry about. Все равно, волка убили, так что тебе не о чем волноваться.
You were a passenger in here, anyway. Ты здесь все равно была просто проездом.
Tell bay about a moment when your dreams were crushed, but you survived anyway. Расскажи Бэй о моменте в твоей жизни, когда твои мечты рушатся, но ты все равно выживаешь.
But he finally fell asleep anyway. Но в конце концов все равно заснул.
We're not booked up anyway so it doesn't matter. Да у нас все равно еще есть свободные столики, так что не страшно.
And what difference would it make, anyway? Да какая разница, я бы все равно скоро об этом узнал.
I cried, but I went to school anyway that day. Я плакал, но все равно пошел в школу в этот день.
I was actually just interested in your friend, anyway. Мне все равно ваша подруга больше понравилась.
You're going to need more money anyway. Тебе все равно понадобится гораздо больше.
It's about time you see where I live anyway. Все равно, пора тебе увидеть, где я живу.
Nobody cares about this party anyway. Все равно всем плевать на эту вечеринку.
I would've made that video anyway. Я бы все равно записал это видео.
Okay, I guess it's happening anyway. Так, видно, это все равно происходит.
Well - it's nice meeting you anyway, Mike. Все равно рада была с тобой познакомиться, Майк.
Really, I need to stretch my legs anyway. В самом деле, мне все равно нужно размять ноги.
You don't have much longer anyway. Тебе все равно не долго осталось.