And your brilliant associate, Michelle Ross, does all the hard work for you anyway. |
И твоя замечательная коллега, Мишель Росс, все равно делает эту работу за тебя. |
I never liked this neighborhood anyway. |
Мне все равно не нравятся здешние окрестности. |
I'm going to die anyway... as a wife who doesn't understand her husband. |
Все равно я умру... женой, которая не понимает своего мужа. |
None of it is going to happen anyway. |
Все равно ничего этого не произойдет. |
Your proxy (and mail) server log files will grow continuously anyway. |
Лог файлы Вашего прокси сервера (и почтового сервера) все равно будут появляться и появляться. |
However anyway today Chisinau is the largest city in Moldova in terms of number of inhabitants. |
Однако, все равно в настоящее время Кишинев является крупнейшим городом в Молдове по количеству жителей. |
Lockjaw assists in saving Crystal from her pursuing guards but they eventually drag her back home anyway. |
Локджо помогает спасти Кристалл от своих преследующих охранников, но в конце концов они все равно тащат ее обратно домой. |
I didn't want balloons anyway. |
Мне все равно не нужны воздушные шары. |
You can't hang with the big boys, anyway. |
Ты все равно бы не справилась с большими мальчишками. |
I guess, just the same... there are plenty of women who would marry you anyway. |
Все равно есть множество женщин, которые готовы выйти за тебя. |
Give the world the best you've got anyway. |
Все равно делитесь самым лучшим, что у вас есть. |
It was never between you and them anyway. |
Все равно это никогда не было между людьми и вами. |
A massive typhoon hit that day but the band played anyway. |
Несмотря на огромный тайфун, который надвигался в тот день, группа все равно выступила. |
We told you you couldn't go, and you went anyway. |
Мы не разрешили тебе ехать, а ты все равно поехала. |
With current technology, this would not be workable anyway, since there is no implantable device on the market with GPS tracking capability. |
При нынешней технологии это все равно не будет работать, так как на рынке нет имплантируемых устройств с возможностью отслеживания GPS. |
Despite this hardship, Abbott decided to compete anyway and finished 5th. |
Несмотря на эти трудности, Эбботт решил все равно соревноваться и занял 5 место. |
Applying the general principle that ADR/RID takes precedence, this table couldn't be applied anyway. |
Учитывая общий принцип, предусматривающий преимущественную силу положений МПОГ/ДОПОГ, эта таблица все равно не могла бы применяться. |
You know, boys this age, They're more likely to listen to their dads anyway. |
Мальчишки в их возрасте все равно больше слушают своих отцов. |
The guy is married with a kid, you keep trying to jump him anyway. |
Парень женат и с детьми, а ты все равно продолжаешь пытаться "заарканить" его. |
I'm going out of town, anyway. |
Все равно я уезжаю из города. |
He kept tossing you out anyway, so you killed him. |
Он все равно продолжил выпроваживать вас, тогда вы убили его. |
I have things I need to take care of anyway. |
Все равно мне нужно сделать кое-какие дела. |
He doesn't listen to me anyway. |
Он меня все равно никогда не слушал. |
Well, I'm bored anyway. |
Ну, мне все равно скучно. |
It wasn't much of a group anyway. |
Все равно никакой группы не было. |