| And your brilliant associate, Michelle Ross, does all the hard work for you anyway. | И твоя замечательная коллега, Мишель Росс, все равно делает эту работу за тебя. |
| I never liked this neighborhood anyway. | Мне все равно не нравятся здешние окрестности. |
| I'm going to die anyway... as a wife who doesn't understand her husband. | Все равно я умру... женой, которая не понимает своего мужа. |
| None of it is going to happen anyway. | Все равно ничего этого не произойдет. |
| Your proxy (and mail) server log files will grow continuously anyway. | Лог файлы Вашего прокси сервера (и почтового сервера) все равно будут появляться и появляться. |
| However anyway today Chisinau is the largest city in Moldova in terms of number of inhabitants. | Однако, все равно в настоящее время Кишинев является крупнейшим городом в Молдове по количеству жителей. |
| Lockjaw assists in saving Crystal from her pursuing guards but they eventually drag her back home anyway. | Локджо помогает спасти Кристалл от своих преследующих охранников, но в конце концов они все равно тащат ее обратно домой. |
| I didn't want balloons anyway. | Мне все равно не нужны воздушные шары. |
| You can't hang with the big boys, anyway. | Ты все равно бы не справилась с большими мальчишками. |
| I guess, just the same... there are plenty of women who would marry you anyway. | Все равно есть множество женщин, которые готовы выйти за тебя. |
| Give the world the best you've got anyway. | Все равно делитесь самым лучшим, что у вас есть. |
| It was never between you and them anyway. | Все равно это никогда не было между людьми и вами. |
| A massive typhoon hit that day but the band played anyway. | Несмотря на огромный тайфун, который надвигался в тот день, группа все равно выступила. |
| We told you you couldn't go, and you went anyway. | Мы не разрешили тебе ехать, а ты все равно поехала. |
| With current technology, this would not be workable anyway, since there is no implantable device on the market with GPS tracking capability. | При нынешней технологии это все равно не будет работать, так как на рынке нет имплантируемых устройств с возможностью отслеживания GPS. |
| Despite this hardship, Abbott decided to compete anyway and finished 5th. | Несмотря на эти трудности, Эбботт решил все равно соревноваться и занял 5 место. |
| Applying the general principle that ADR/RID takes precedence, this table couldn't be applied anyway. | Учитывая общий принцип, предусматривающий преимущественную силу положений МПОГ/ДОПОГ, эта таблица все равно не могла бы применяться. |
| You know, boys this age, They're more likely to listen to their dads anyway. | Мальчишки в их возрасте все равно больше слушают своих отцов. |
| The guy is married with a kid, you keep trying to jump him anyway. | Парень женат и с детьми, а ты все равно продолжаешь пытаться "заарканить" его. |
| I'm going out of town, anyway. | Все равно я уезжаю из города. |
| He kept tossing you out anyway, so you killed him. | Он все равно продолжил выпроваживать вас, тогда вы убили его. |
| I have things I need to take care of anyway. | Все равно мне нужно сделать кое-какие дела. |
| He doesn't listen to me anyway. | Он меня все равно никогда не слушал. |
| Well, I'm bored anyway. | Ну, мне все равно скучно. |
| It wasn't much of a group anyway. | Все равно никакой группы не было. |