Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Anyway - Все равно"

Примеры: Anyway - Все равно
I mean, legally, they have to run the test anyway, but by the time they processed it, something happened. По закону она все равно должны были провести анализ, но к тому времени, как они его провели, с ним что-то произошло.
But... they agreed to do it anyway. но... они все равно согласились.
You don't know the difference anyway Ты все равно ничего не поймешь.
But can I get a little something anyway? Но можно все равно что-нибудь выписать?
Do you know, I'm not that thirsty, anyway. Вы знаете, я все равно не так уж и хочу выпить.
Which, if he hadn't chosen to fight for his company in the first place, would have happened anyway. И если бы сперва он не решил бороться за свою компанию, это бы все равно произошло.
Well, after they've come, we'll go on with our morning rides anyway. Мы все равно будем с вами гулять каждое утро, когда они приедут.
I thought you said it didn't work in this area, anyway. Вы же, вроде, говорили, что она все равно здесь не работает.
why don't we just go anyway? Почему бы все равно не пойти?
I'm not very good at controlling it anyway. Я все равно не в состоянии держать себя в руках.
And I know I must seem like a little kid, but... this is for you anyway. Я знаю, что похож на ребенка, но... все равно, это для тебя.
On the other hand, I think that we have to say that even if some minorities do not participate, we should go forward with the elections anyway. С другой стороны, я дума, необходимо сказать, что, даже если некоторые меньшинства не будут участвовать в выборах, нам все равно следует проводить их. Однако мы сделаем все возможное для того, чтобы избежать такой ситуации.
But he told me not to worry because I'm a Peck and I'll get promoted anyway. Но он сказал мне не переживать, ведь я - Пэк, меня все равно ждет повышение.
And you'd have never got the part in Rock Baby anyway. А ты бы все равно не получила роль в "Рок-бэби".
It's what I'll say in my speech anyway. Я все равно скажу это в своей речи.
Well, those are the things that I wasn't supposed to do and I did them anyway. То, что мне не следовало делать, но я все равно это делал.
But you gave them the loan anyway. И ты все равно выдал им кредит?
Besides, I thought we didn't have enough money to do this anyway. Кроме того, я думаю, что у нас все равно не хватит денег.
I have therapy anyway. I'm fine. Мне все равно надо идти на психотерапию
I'm better off on my own, anyway. Все равно мне лучше когда я сам по себе.
But, I'll ask him, anyway Но я все равно спрошу его.
How do we know they won't detonate the bomb anyway? Откуда нам знать, что они все равно не взорвут эту бомбу?
I have to have someone to take Will's place anyway. Мне все равно нужен кто-то на место Уилла.
I got better things to do anyway! Мне все равно есть чем заняться!
So she fought off someone in the stairwell who managed to kill her anyway. Итак, она отбивалась от кого-то, но он все равно её убил.