I mean, legally, they have to run the test anyway, but by the time they processed it, something happened. |
По закону она все равно должны были провести анализ, но к тому времени, как они его провели, с ним что-то произошло. |
But... they agreed to do it anyway. |
но... они все равно согласились. |
You don't know the difference anyway |
Ты все равно ничего не поймешь. |
But can I get a little something anyway? |
Но можно все равно что-нибудь выписать? |
Do you know, I'm not that thirsty, anyway. |
Вы знаете, я все равно не так уж и хочу выпить. |
Which, if he hadn't chosen to fight for his company in the first place, would have happened anyway. |
И если бы сперва он не решил бороться за свою компанию, это бы все равно произошло. |
Well, after they've come, we'll go on with our morning rides anyway. |
Мы все равно будем с вами гулять каждое утро, когда они приедут. |
I thought you said it didn't work in this area, anyway. |
Вы же, вроде, говорили, что она все равно здесь не работает. |
why don't we just go anyway? |
Почему бы все равно не пойти? |
I'm not very good at controlling it anyway. |
Я все равно не в состоянии держать себя в руках. |
And I know I must seem like a little kid, but... this is for you anyway. |
Я знаю, что похож на ребенка, но... все равно, это для тебя. |
On the other hand, I think that we have to say that even if some minorities do not participate, we should go forward with the elections anyway. |
С другой стороны, я дума, необходимо сказать, что, даже если некоторые меньшинства не будут участвовать в выборах, нам все равно следует проводить их. Однако мы сделаем все возможное для того, чтобы избежать такой ситуации. |
But he told me not to worry because I'm a Peck and I'll get promoted anyway. |
Но он сказал мне не переживать, ведь я - Пэк, меня все равно ждет повышение. |
And you'd have never got the part in Rock Baby anyway. |
А ты бы все равно не получила роль в "Рок-бэби". |
It's what I'll say in my speech anyway. |
Я все равно скажу это в своей речи. |
Well, those are the things that I wasn't supposed to do and I did them anyway. |
То, что мне не следовало делать, но я все равно это делал. |
But you gave them the loan anyway. |
И ты все равно выдал им кредит? |
Besides, I thought we didn't have enough money to do this anyway. |
Кроме того, я думаю, что у нас все равно не хватит денег. |
I have therapy anyway. I'm fine. |
Мне все равно надо идти на психотерапию |
I'm better off on my own, anyway. |
Все равно мне лучше когда я сам по себе. |
But, I'll ask him, anyway |
Но я все равно спрошу его. |
How do we know they won't detonate the bomb anyway? |
Откуда нам знать, что они все равно не взорвут эту бомбу? |
I have to have someone to take Will's place anyway. |
Мне все равно нужен кто-то на место Уилла. |
I got better things to do anyway! |
Мне все равно есть чем заняться! |
So she fought off someone in the stairwell who managed to kill her anyway. |
Итак, она отбивалась от кого-то, но он все равно её убил. |