| It's not like we have anything to give to Amy anyway. | Нам все равно нечего дать Эми. |
| You can't return him anyway. | Ты его все равно уже не вернешь. |
| They wouldn't let him go anyway... | Они бы все равно его не выпустили... |
| He agreed to have a threesome with us anyway. | Он все равно согласился на групповушку с нами. |
| Yes, but we're going to crash anyway. | Да, но мы же все равно разобьемся. |
| But I used to write my wife anyway. | Но я все равно писал своей жене. |
| I don't have any end zone moves anyway. | Мне все равно не хватает нужных движений. |
| I didn't want to work for Andy Unger anyway. | Я все равно не хотела работать с Энди Унгером. |
| And these perfectly good hearts are going in the trash anyway. | И эти вполне хорошие сердца все равно выкидывают. |
| The hair color concept intrigues me because it's how I distinguish you anyway. | Концепция с цветом волос меня заинтриговала, потому что теперь я вас все равно различаю именно так. |
| Though I can't imagine any of you had much to say to each other anyway. | Все равно я не могу представить что тебе есть много что сказать всем остальным. |
| Despite everything Artie told you, you're here anyway. | Не смотря на все то, что сказал тебе Арти, ты все равно здесь. |
| Well, we were never any good at playing politics anyway. | С политикой у нас все равно никогда не складывалось. |
| Take it, I've got to go to work anyway. | Ответь, я все равно должен идти на работу. |
| I mean, neither of us has a shot with Jackie anyway. | То есть, все равно ни у одного из нас нет ни единого шанса с Джеки. |
| But you'll join us, anyway, out of curiosity. | Но Вы все равно можете присоединиться к нам из любопытства. |
| He was kind of ugly anyway. | Все равно он был довольно некрасивый. |
| Without your insurance policy, they'll kill you anyway. | Без твоей страховки, они все равно тебя убьют. |
| I need something to do anyway. | Мне все равно нужно чем-то заняться. |
| They'd be the next to die anyway. | Они, все равно, первыми умрут. |
| Well, you blew me off anyway, and that's not cool. | Ты все равно отшил меня, и это не круто. |
| Besides, she's reading, anyway. | К тому же, она все равно читает. |
| It was a ridiculous cap anyway. | Все равно это была дурацкая шляпка. |
| We couldn't fix it out here anyway. | Слушай, все равно мы здесь починить не сможем. |
| I asked you not to come and you did it anyway, so blithely. | Я просила тебя не приезжать, а ты все равно сделал это, так беспечно. |