| Anyway, he can't escape without coming out here. | Ему все равно не сбежать, пока мы все тут. |
| Anyway, I wanted to surpre you, | Все равно, я хотела удивить тебя. |
| Anyway, I was just hoping that maybe you could check in on her tomorrow night and make sure she's doing okay. | Все равно, я просто надеялся что, может, ты сможешь зайти к ней завтра вечером и убедиться, что она в порядке. |
| Anyway, you guys really don't need to make a big deal. | Все равно, ребята, не надо раздувать из этого целое событие. |
| Anyway, sorry I didn't keep the appointment that day. | Все равно, прости, что я тогда не пришла. |
| Anyway, by now, it's nearer than Challoner. | Все равно до него сейчас ближе, чем до Шаллонера. |
| Anyway, how is it going for you? | Все равно, как это проходит у тебя? |
| Anyway I can't call off my wedding two months beforehand! | Все равно я не могу отменить свадьбу, когда осталось всего 2 месяца! |
| BUT TAKE THIS AROUND ANYWAY AND SEE WHAT HAPPENS. | Но все равно возьмите это. Посмотрим, что будет дальше. |
| Anyway, I think I squeeze in if Tony Gray draws off 25%, 26% of the vote, because most of that's out of Royce's base. | Все равно, я надеюсь пролезть... если Тони Грэй оттянет на себя 25%-26% голосов... это ведь в основном будут избиратели Ройса. |
| I'M JUST ASKING TO BE NICE ANYWAY. | Все равно я чисто из вежливости спросил. |
| Anyway we don't have any. | У нас все равно такого нет. |
| Anyway, so I got reading glasses and I looked at it and it was still blurry. | В общем, завел я себе очки для чтения, посмотрел на него, а он все равно расплывчатый. |
| Anyway, we might not be dying at the moment, but I still want to live like that. | В любом случае, возможно, мы не умрем прямо сейчас, но я все равно хочу жить так. |
| Anyway, I wanted to see you. | Я все равно хотела с тобой увидеться |
| Anyway, we were in the neighborhood And I have a dinner tonight, so I thought I would Drop alexis here instead of schlepping all the way downtown. | Да все равно, мы были по соседству и я ужинаю сегодня вечером, так что я думала, что могла бы оставить Алексис здесь, вместо того, чтобы тащиться всю дорогу до центра города. |
| Anyway, I love Paolo, that's clear, right? | Но все равно, я люблю Паоло, это же очевидно, правда? |
| Anyway now she's dead, innit? | Но она же все равно мертва, верно? |
| Anyway, we still don't have a 20. | И мы все равно не знаем, где он. |
| THEY'RE GOING TO TAKE THE REST ANYWAY. | Они все равно сначала пойдут за другими. |
| Anyway It's not the grade that matters, It's being there that counts. | Все равно, оценка не важна, ценится, что ты там учился. |
| Anyway, when they find out who we are, they'll let us out. | Все равно когда они узнают, кто мы, нас выпустят. |
| ANYWAY, I LIKE YOUR NEW FRIEND BETTER. | Все равно мне твой новый друг больше нравится. |
| Anyway, you like them more than I do and I hate boy bands | Все равно, тебе они нравятся больше, чем мне. Да и не люблю я мальчиковые группы. |
| Anyway - it's not like I'll be sailing away any time soon! | Все равно, ты вряд ли в ближайшее время куда-то уплывешь. |