Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Anyway - Все равно"

Примеры: Anyway - Все равно
Anyway, he can't escape without coming out here. Ему все равно не сбежать, пока мы все тут.
Anyway, I wanted to surpre you, Все равно, я хотела удивить тебя.
Anyway, I was just hoping that maybe you could check in on her tomorrow night and make sure she's doing okay. Все равно, я просто надеялся что, может, ты сможешь зайти к ней завтра вечером и убедиться, что она в порядке.
Anyway, you guys really don't need to make a big deal. Все равно, ребята, не надо раздувать из этого целое событие.
Anyway, sorry I didn't keep the appointment that day. Все равно, прости, что я тогда не пришла.
Anyway, by now, it's nearer than Challoner. Все равно до него сейчас ближе, чем до Шаллонера.
Anyway, how is it going for you? Все равно, как это проходит у тебя?
Anyway I can't call off my wedding two months beforehand! Все равно я не могу отменить свадьбу, когда осталось всего 2 месяца!
BUT TAKE THIS AROUND ANYWAY AND SEE WHAT HAPPENS. Но все равно возьмите это. Посмотрим, что будет дальше.
Anyway, I think I squeeze in if Tony Gray draws off 25%, 26% of the vote, because most of that's out of Royce's base. Все равно, я надеюсь пролезть... если Тони Грэй оттянет на себя 25%-26% голосов... это ведь в основном будут избиратели Ройса.
I'M JUST ASKING TO BE NICE ANYWAY. Все равно я чисто из вежливости спросил.
Anyway we don't have any. У нас все равно такого нет.
Anyway, so I got reading glasses and I looked at it and it was still blurry. В общем, завел я себе очки для чтения, посмотрел на него, а он все равно расплывчатый.
Anyway, we might not be dying at the moment, but I still want to live like that. В любом случае, возможно, мы не умрем прямо сейчас, но я все равно хочу жить так.
Anyway, I wanted to see you. Я все равно хотела с тобой увидеться
Anyway, we were in the neighborhood And I have a dinner tonight, so I thought I would Drop alexis here instead of schlepping all the way downtown. Да все равно, мы были по соседству и я ужинаю сегодня вечером, так что я думала, что могла бы оставить Алексис здесь, вместо того, чтобы тащиться всю дорогу до центра города.
Anyway, I love Paolo, that's clear, right? Но все равно, я люблю Паоло, это же очевидно, правда?
Anyway now she's dead, innit? Но она же все равно мертва, верно?
Anyway, we still don't have a 20. И мы все равно не знаем, где он.
THEY'RE GOING TO TAKE THE REST ANYWAY. Они все равно сначала пойдут за другими.
Anyway It's not the grade that matters, It's being there that counts. Все равно, оценка не важна, ценится, что ты там учился.
Anyway, when they find out who we are, they'll let us out. Все равно когда они узнают, кто мы, нас выпустят.
ANYWAY, I LIKE YOUR NEW FRIEND BETTER. Все равно мне твой новый друг больше нравится.
Anyway, you like them more than I do and I hate boy bands Все равно, тебе они нравятся больше, чем мне. Да и не люблю я мальчиковые группы.
Anyway - it's not like I'll be sailing away any time soon! Все равно, ты вряд ли в ближайшее время куда-то уплывешь.