Anyway, he can't escape without coming out here. |
Ему все равно не сбежать, пока мы все тут. |
Anyway, I wanted to surpre you, |
Все равно, я хотела удивить тебя. |
Anyway, I was just hoping that maybe you could check in on her tomorrow night and make sure she's doing okay. |
Все равно, я просто надеялся что, может, ты сможешь зайти к ней завтра вечером и убедиться, что она в порядке. |
Anyway, you guys really don't need to make a big deal. |
Все равно, ребята, не надо раздувать из этого целое событие. |
Anyway, sorry I didn't keep the appointment that day. |
Все равно, прости, что я тогда не пришла. |
Anyway, by now, it's nearer than Challoner. |
Все равно до него сейчас ближе, чем до Шаллонера. |
Anyway, how is it going for you? |
Все равно, как это проходит у тебя? |
Anyway I can't call off my wedding two months beforehand! |
Все равно я не могу отменить свадьбу, когда осталось всего 2 месяца! |
BUT TAKE THIS AROUND ANYWAY AND SEE WHAT HAPPENS. |
Но все равно возьмите это. Посмотрим, что будет дальше. |
Anyway, I think I squeeze in if Tony Gray draws off 25%, 26% of the vote, because most of that's out of Royce's base. |
Все равно, я надеюсь пролезть... если Тони Грэй оттянет на себя 25%-26% голосов... это ведь в основном будут избиратели Ройса. |
I'M JUST ASKING TO BE NICE ANYWAY. |
Все равно я чисто из вежливости спросил. |
Anyway we don't have any. |
У нас все равно такого нет. |
Anyway, so I got reading glasses and I looked at it and it was still blurry. |
В общем, завел я себе очки для чтения, посмотрел на него, а он все равно расплывчатый. |
Anyway, we might not be dying at the moment, but I still want to live like that. |
В любом случае, возможно, мы не умрем прямо сейчас, но я все равно хочу жить так. |
Anyway, I wanted to see you. |
Я все равно хотела с тобой увидеться |
Anyway, we were in the neighborhood And I have a dinner tonight, so I thought I would Drop alexis here instead of schlepping all the way downtown. |
Да все равно, мы были по соседству и я ужинаю сегодня вечером, так что я думала, что могла бы оставить Алексис здесь, вместо того, чтобы тащиться всю дорогу до центра города. |
Anyway, I love Paolo, that's clear, right? |
Но все равно, я люблю Паоло, это же очевидно, правда? |
Anyway now she's dead, innit? |
Но она же все равно мертва, верно? |
Anyway, we still don't have a 20. |
И мы все равно не знаем, где он. |
THEY'RE GOING TO TAKE THE REST ANYWAY. |
Они все равно сначала пойдут за другими. |
Anyway It's not the grade that matters, It's being there that counts. |
Все равно, оценка не важна, ценится, что ты там учился. |
Anyway, when they find out who we are, they'll let us out. |
Все равно когда они узнают, кто мы, нас выпустят. |
ANYWAY, I LIKE YOUR NEW FRIEND BETTER. |
Все равно мне твой новый друг больше нравится. |
Anyway, you like them more than I do and I hate boy bands |
Все равно, тебе они нравятся больше, чем мне. Да и не люблю я мальчиковые группы. |
Anyway - it's not like I'll be sailing away any time soon! |
Все равно, ты вряд ли в ближайшее время куда-то уплывешь. |