Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Anyway - Все равно"

Примеры: Anyway - Все равно
All they ever want to do is neck anyway. Они все равно только целоваться будут.
We knew people would be worried, and we still ran away, anyway. Мы знали, что люди будут волноваться и все равно убежали.
You don't want a pink bear anyway. Ты все равно не хочешь розового медведя.
You know, it's okay, because I'm not really one for celebrating anyway. Знаете, это ерунда, все равно я не особо люблю его праздновать.
Well, don't hold back, I've nearly finished anyway. Не сдерживайтесь, я все равно почти закончил.
It only causes trouble anyway, shadows the way wherever I go. От него все равно одни неприятности, заслоняет дорогу, куда бы я не шел.
This one will have a number too, but you need a name anyway. Этот тоже анонимный, но имя все равно нужно.
You would never have let me cut school anyway. Ты бы все равно не разрешила мне прогулять школу.
So I wouldn't understand it anyway. Я все равно ничего не понимаю.
Another five minutes of drilling, they'll be inside anyway. Еще 5 минут сверления и они все равно будут внутри.
My car is blocking yours anyway. Let's go. Все равно ты не сможешь выехать из-за моей машины.
You're coming home for the weekend anyway. Все равно вы не останетесь здесь на выходные.
I know, but... say it again, anyway. Я знаю, но... все равно, скажи еще раз.
He'll rot in jail, anyway. Он все равно сгниет в тюрьме.
They never whould've caught him anyway Все равно он бы его никогда не поймал.
The ones I was going to do anyway. Тем, которые я все равно собиралась исполнить.
You can't do anything about it anyway. Ты все равно ничего не можешь изменить.
I need to pick up some more iced tea anyway. Мне все равно нужно прикупить еще немного чая со льдом.
She'll be up at 5:00 anyway wanting to play dolls. Она все равно проснется в 5:00, захочет поиграть в куклы.
Nobody ever believes what you put on these things anyway. Все равно никто не поверит тому, что ты там написал.
I expect you're too busy with young women for that, anyway. Думаю, ты все равно слишком занят молоденькими женщинами.
And you went after her anyway. И все равно ухаживал за ней.
It seems Jaff Kitson refused to sign the consent form, but they granted it anyway. Похоже, Джафф Китсон отказался подписать согласие, но лицензию передали все равно.
He'll be dead in six months anyway... Он все равно умрет через 6 месяцев...
It's not like you use them anyway. Все равно ты не можешь пользоваться ими сейчас.