All they ever want to do is neck anyway. |
Они все равно только целоваться будут. |
We knew people would be worried, and we still ran away, anyway. |
Мы знали, что люди будут волноваться и все равно убежали. |
You don't want a pink bear anyway. |
Ты все равно не хочешь розового медведя. |
You know, it's okay, because I'm not really one for celebrating anyway. |
Знаете, это ерунда, все равно я не особо люблю его праздновать. |
Well, don't hold back, I've nearly finished anyway. |
Не сдерживайтесь, я все равно почти закончил. |
It only causes trouble anyway, shadows the way wherever I go. |
От него все равно одни неприятности, заслоняет дорогу, куда бы я не шел. |
This one will have a number too, but you need a name anyway. |
Этот тоже анонимный, но имя все равно нужно. |
You would never have let me cut school anyway. |
Ты бы все равно не разрешила мне прогулять школу. |
So I wouldn't understand it anyway. |
Я все равно ничего не понимаю. |
Another five minutes of drilling, they'll be inside anyway. |
Еще 5 минут сверления и они все равно будут внутри. |
My car is blocking yours anyway. Let's go. |
Все равно ты не сможешь выехать из-за моей машины. |
You're coming home for the weekend anyway. |
Все равно вы не останетесь здесь на выходные. |
I know, but... say it again, anyway. |
Я знаю, но... все равно, скажи еще раз. |
He'll rot in jail, anyway. |
Он все равно сгниет в тюрьме. |
They never whould've caught him anyway |
Все равно он бы его никогда не поймал. |
The ones I was going to do anyway. |
Тем, которые я все равно собиралась исполнить. |
You can't do anything about it anyway. |
Ты все равно ничего не можешь изменить. |
I need to pick up some more iced tea anyway. |
Мне все равно нужно прикупить еще немного чая со льдом. |
She'll be up at 5:00 anyway wanting to play dolls. |
Она все равно проснется в 5:00, захочет поиграть в куклы. |
Nobody ever believes what you put on these things anyway. |
Все равно никто не поверит тому, что ты там написал. |
I expect you're too busy with young women for that, anyway. |
Думаю, ты все равно слишком занят молоденькими женщинами. |
And you went after her anyway. |
И все равно ухаживал за ней. |
It seems Jaff Kitson refused to sign the consent form, but they granted it anyway. |
Похоже, Джафф Китсон отказался подписать согласие, но лицензию передали все равно. |
He'll be dead in six months anyway... |
Он все равно умрет через 6 месяцев... |
It's not like you use them anyway. |
Все равно ты не можешь пользоваться ими сейчас. |